Nutzungsbedingungen
Vielen Dank, dass Sie die Goodera-Plattform nutzen, die von Nextgen Project Management Systems Private Limited („Goodera“) gehostet und bereitgestellt wird. Das Hosting, die Bereitstellung und Nutzung werden Ihnen von Goodera in Indien zur Verfügung gestellt und direkt mit Goodera in Indien abgeschlossen, und das Hosting, die Bereitstellung und Nutzung werden Ihnen von Nextgen Impact Inc im Namen von Goodera außerhalb Indiens bereitgestellt (die jeweilige Vertragspartei, „Unternehmen“ oder „wir“ oder „unser“ oder „uns“). Diese Nutzungsbedingungen („Vereinbarung“) regeln Ihr Surfen, Ansehen und andere Nutzung des Dienstes, einschließlich Transaktionen, zu deren Abschluss Sie mit NGOs (wie unten definiert) bereit sind.
Bitte lesen Sie diese Vereinbarung sorgfältig durch, da sie (unter anderem) in Abschnitt 13 vorsieht, dass Sie und das Unternehmen bestimmte Ansprüche schlichten, anstatt vor Gericht zu gehen, und dass Sie keine Sammelklagen gegen das Unternehmen erheben werden. Bitte erstellen Sie nur dann ein Dienstkonto oder nutzen Sie den Service auf andere Weise, wenn Sie damit einverstanden sind, an alle hierin enthaltenen Bedingungen rechtlich gebunden zu sein. Durch Ihre Annahme dieser Vereinbarung entsteht ein rechtsverbindlicher Vertrag zwischen Ihnen und dem Unternehmen. Wenn Sie mit irgendeinem Aspekt dieser Vereinbarung nicht einverstanden sind, erstellen Sie kein Dienstkonto und nutzen Sie den Dienst nicht anderweitig.
Hinweis für Kinder. Die Nutzung des Dienstes durch Personen unter 18 Jahren ist verboten. Durch die Nutzung des Dienstes erklären und garantieren Sie, dass Sie mindestens 18 Jahre alt sind. Die Datenschutzrichtlinie des Unternehmens unter https://about.goodera.com/privacy (die „Datenschutzrichtlinie“) beschreibt die Erfassung, Verwendung und Offenlegung von Daten und Informationen durch das Unternehmen im Zusammenhang mit dem Dienst. Die Datenschutzrichtlinie, die vom Unternehmen von Zeit zu Zeit gemäß seinen Bedingungen aktualisiert werden kann, wird hiermit in diese Vereinbarung aufgenommen, und Sie stimmen hiermit den darin dargelegten Praktiken zur Erfassung, Verwendung und Offenlegung zu. Sie verstehen und stimmen zu, dass Ihre Organisation („Ihre Organisation“) möglicherweise eine separate Vereinbarung mit uns über die Bereitstellung dieser spezifischen Version des Dienstes für Sie abgeschlossen hat („Ihre Unternehmensvereinbarung“). Im Falle eines Widerspruchs zwischen dieser Vereinbarung und der Vereinbarung Ihrer Organisation hat die Vereinbarung Ihrer Organisation Vorrang. OHNE EINSCHRÄNKUNG DES VORSTEHENDEN GILT: WENN DIE PERSON, DIE DIESE VEREINBARUNG IM NAMEN EINES UNTERNEHMENS ODER EINER ANDEREN JURISTISCHEN PERSON ABSCHLIESST, ERKLÄRT DIESE PERSON, DASS SIE DIE ERFORDERLICHE BEFUGNIS HAT, DIESE JURISTISCHE PERSON, IHRE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND ALLE NUTZER, DIE ÜBER DAS KONTO DIESER JURISTISCHEN PERSON AUF DEN DIENST ZUGREIFEN, AN DIESE ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN ZU BINDEN. IN DIESEM FALL GELTEN DIE BEDINGUNGEN „SIE“ ODER „„IHR“ BEZIEHT SICH AUF DIESE ENTITÄT, IHRE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND NUTZER. DAMIT VERBUNDEN. SIE VERSTEHEN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS IHRE BEZIEHUNG ZUM UNTERNEHMEN DARAUF BESCHRÄNKT IST, EIN NUTZER DER WEBSITE ZU SEIN UND NICHT, AUS WELCHEM GRUND AUCH IMMER, EIN MITARBEITER, VERTRETER, JOINT VENTURER ODER PARTNER DES UNTERNEHMENS, UND SIE HANDELN AUSSCHLIESSLICH IN IHREM EIGENEN NAMEN UND ZU IHREM EIGENEN VORTEIL UND NICHT IM NAMEN ODER ZUM VORTEIL DES UNTERNEHMENS.
Der Dienst ermöglicht es Benutzern, Inhalte hochzuladen, die von anderen Benutzern angesehen werden können. Wie in Abschnitt 9.4 näher beschrieben, sind unangemessene Inhalte, einschließlich obszöner, pornografischer oder verleumderischer Inhalte, nicht erlaubt und können entfernt werden. Wenn Sie verbotene Inhalte innerhalb des Dienstes sehen, benachrichtigen Sie bitte das Unternehmen. Benutzer, die verbotene Inhalte hochladen, können ihre Konten kündigen.
1. Wie funktioniert es.
Der Service ist die firmeneigene Plattform zur Bündelung von Freiwilligenarbeit („Möglichkeiten zur Freiwilligenarbeit“) und Spendenmöglichkeiten („Spendenmöglichkeiten“ und gemeinsam mit Volunteering Opportunities, „Opportunities“) (einschließlich gemeinnütziger Organisationen, die unabhängig von Regierungsbehörden agieren, häufig mit dem Ziel, ein soziales oder politisches Problem anzugehen („NGOs“)) für Endnutzer sowie andere bestimmte andere Dienstleistungen, die das Unternehmen möglicherweise anbietet, einschließlich Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Nachhaltigkeit des Kunden und CSR-Initiativen, wird vom oder im Namen des Unternehmens als Software-as-a-Service-Angebot betrieben und bereitgestellt. Verweise auf den „Dienst“ in dieser Vereinbarung gelten als Bezugnahmen auf die spezifische Version des Dienstes, einschließlich aller Funktionen, Anpassungen und Funktionen, die vom Unternehmen für Ihr Unternehmen erstellt wurden.
2. Transaktionen.
2.1. Sie erkennen an, dass alle Transaktionen, die Sie im Zusammenhang mit dem Service tätigen, zwischen Ihnen und der jeweiligen NGO oder einem anderen Dritten („Opportunity Partner“) erfolgen und das Unternehmen an solchen Transaktionen nicht beteiligt ist. Die einzige Beteiligung des Unternehmens an Transaktionen zwischen Nutzern besteht darin, einen Online-Bereich zur Verfügung zu stellen, der Opportunity-Partnern und Ihrer Organisation bei der Listung von Angeboten hilft und Ihnen die Möglichkeit bietet, Angebote für Freiwilligenarbeit und Spenden bei Opportunity Partners zu durchsuchen und darauf zuzugreifen. Jede Vereinbarung zur Teilnahme an einer Opportunity in Bezug auf einen Opportunity-Partner im Rahmen des Dienstes stellt einen Vertrag direkt zwischen Ihnen und dem jeweiligen Opportunity-Partner dar und unterliegt den anderen Bedingungen, die Sie entweder zum Zeitpunkt oder nach Ihrer Annahme der jeweiligen Opportunity vereinbaren können oder von denen diese Opportunity anderweitig abhängig sind („Opportunity-Bedingungen“). Solche Opportunity-Bedingungen werden hiermit in diese Vereinbarung aufgenommen, und Sie erklären sich damit einverstanden, diese zusätzlichen Bedingungen in Bezug auf diese Opportunity einzuhalten.
2.2. Sie sind allein dafür verantwortlich, die Qualifikationen, Erfahrungen, Fähigkeiten und Referenzen aller Opportunity-Partner zu untersuchen, mit denen Sie eine Opportunity annehmen. Sie erkennen an, dass das Unternehmen: (i) die Steuerbefreiung eines Opportunity-Partners nicht garantiert, (ii) nicht garantiert, dass Opportunities existiert oder Ihren Bedürfnissen entspricht, (iii) nicht garantiert, dass Opportunity den bereitgestellten Beschreibungen entspricht oder den bereitgestellten Fotos ähnelt, (iv) Opportunity-Partner in keiner Weise untersucht oder überprüft, auch nicht in Bezug auf ihre Qualifikationen, Erfahrungen, Fähigkeiten oder Referenzen, und (v) keine Garantien in Bezug auf Existenz, Sicherheit, Qualität, Angemessenheit, Marktgängigkeit oder Eignung einer Opportunity für einen bestimmten Zweck oder dass ein Opportunity-Partner eine Transaktion abschließt.
2.3. Sie tragen die alleinige Verantwortung für die Festlegung Ihrer gesetzlichen Verpflichtungen in Bezug auf eine Opportunity, auch in Bezug auf Steuern. Das Unternehmen bietet keine Rechtsberatung an. Das Unternehmen gibt keine Zusicherungen oder Garantien in Bezug auf den steuerfreien Status eines Opportunity-Partners oder in Bezug auf den steuerfreien Status von Spenden im Zusammenhang mit Opportunity-Partnern ab. Sie verstehen und erklären sich damit einverstanden, dass das Unternehmen keine Zusicherungen oder Garantien in Bezug auf die Qualifikationen, Absichten, Stabilität oder andere Merkmale von Opportunity Partners abgibt, und wie in Abschnitt 10 dargelegt, lehnt das Unternehmen ausdrücklich jegliche Haftung ab, die sich aus einer Handlung oder Unterlassung eines Opportunity-Partners oder aus Haftung, Verletzung oder Sachverlust oder anderen Schäden ergibt, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Teilnahme Ihrer oder Dritter an einer Spendenaktion oder Freiwilligenarbeit ergeben, sei es über den Service oder auf andere Weise. Sie erklären sich hiermit damit einverstanden, das Unternehmen von allen Ansprüchen, Verlusten oder Forderungen im Zusammenhang mit Ansprüchen Dritter im Zusammenhang mit Steuerbeträgen freizustellen, zu verteidigen und schadlos zu halten, die sich aus oder im Zusammenhang mit einer Gelegenheit ergeben, die Sie durch die Nutzung des Dienstes annehmen.
2.4 Wenn Sie den Service nutzen, erklären Sie sich damit einverstanden, umgehend Zahlungen an die jeweiligen Opportunity-Partner gemäß den Opportunity-Bedingungen zu leisten. Alle Nutzer müssen sich an die anderen Richtlinien und Richtlinien halten, die das Unternehmen, Ihre Organisation und/oder Opportunity-Partner in Bezug auf den Dienst und in Verbindung mit den geltenden Opportunity-Bedingungen möglicherweise bereitstellen. Ohne die anderen Rechte des Unternehmens zur Kündigung dieser Vereinbarung oder Ihrer Nutzung des Dienstes einzuschränken, erkennen Sie an, dass das Unternehmen Ihre Nutzung des Dienstes und dieser Vereinbarung kündigen kann, falls das Unternehmen (nach eigenem Ermessen) feststellt, dass Sie gegen einen Teil dieses Abschnitts 2.4 verstoßen haben. Sie erklären und garantieren hiermit, dass (a) alle Informationen, die Sie dem Unternehmen zur Verfügung stellen, wahrheitsgemäß, aktuell, vollständig und korrekt sind und dass Sie die Informationen aktualisieren, um ihre Richtigkeit zu wahren; und (b) jede Spende, die Sie tätigen, legal ist. Wir haften nicht für Verluste oder Schäden, die auf Ihre Nichteinhaltung geltender Gesetze oder Vorschriften zurückzuführen sind. Darüber hinaus verstehen Sie durch die Nutzung des Dienstes und erklären sich damit einverstanden, dass Ihre Nutzung des Dienstes und die Nutzung oder das Vertrauen auf die Materialien über den Dienst ausschließlich auf Ihr eigenes Risiko erfolgen.
2,5. Abschnitt 2 gilt nur für Freiwilligenarbeit und Spendenmöglichkeiten
3. Zusicherungen und Garantien.
Sie erklären, garantieren und verpflichten sich, dass Sie im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung, den geltenden Opportunity-Bedingungen oder dem Service nicht versuchen werden: (i) gegen Gesetze, Rechte Dritter oder unsere anderen Richtlinien und Richtlinien und Richtlinien zu verstoßen; (ii) erneut dem Dienst beizutreten oder zu versuchen, ihn zu nutzen, wenn das Unternehmen Sie gesperrt oder gesperrt hat; (iv) das Unternehmen oder einen anderen Nutzer zu betrügen; oder (v) das Konto eines anderen Benutzers zu verwenden oder einer anderen Person die Nutzung zu gestatten dein Nutzerkonto. Alle illegalen Aktivitäten, die im Zusammenhang mit dem Dienst unternommen werden, können an die Behörden weitergeleitet werden.
4. Eigentum; Eigentumsrechte.
Im Verhältnis zwischen Ihnen und dem Unternehmen besitzt das Unternehmen alle weltweiten Rechte, Titel und Interessen, einschließlich aller geistigen Eigentumsrechte und anderer Eigentumsrechte, an und an dem Service sowie allen Nutzungs- und sonstigen Daten, die im Zusammenhang mit seiner Nutzung generiert oder gesammelt werden (die „Unternehmensmaterialien“). Sofern nicht ausdrücklich hierin festgelegt, erklären Sie sich damit einverstanden, die Unternehmensmaterialien nicht zu lizenzieren, zu verteilen, zu kopieren, zu modifizieren, öffentlich aufzuführen oder auszustellen, zu übertragen, zu veröffentlichen, zu bearbeiten, anzupassen, abgeleitete Werke davon zu erstellen oder anderweitig unbefugt zu verwenden. Sie erklären sich damit einverstanden, den Quellcode, den Algorithmus oder die Programme, die den Unternehmensmaterialien zugrunde liegen, nicht zurückzuentwickeln, zu dekompilieren, zu disassemblieren oder auf andere Weise zu versuchen, sie zu entdecken. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Dienst oder dessen Version (en) jederzeit nach eigenem Ermessen mit oder ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder einzustellen.
5. Websites Dritter.
Der Dienst kann Werbung oder andere Links enthalten, über die Sie auf Websites oder andere Online-Dienste zugreifen können, die Dritten gehören und von diesen betrieben werden (einschließlich Opportunity Partners). Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass das Unternehmen nicht verantwortlich ist und keine Haftung für den Inhalt solcher Websites und Dienste, Produkte oder Dienstleistungen Dritter, die über sie zur Verfügung gestellt werden, oder für Ihre Nutzung oder Interaktion mit ihnen übernimmt.
6. Zahlungen.
6.1. Allgemeines. Die Zahlungsabwicklung für alle Opportunity-Transaktionen, die über den Service abgewickelt werden, wird von Stripe, Inc. („Stripe“) oder anderen Drittanbieter-Zahlungsabwicklern bereitgestellt, die wir von Zeit zu Zeit einsetzen („Zahlungsabwickler“). Das Unternehmen erhebt oder speichert Ihre Kreditkarteninformationen nicht. Weitere Informationen zu unseren Datenschutzpraktiken finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie. Indem Sie eine Kreditkarte oder eine andere vom Unternehmen akzeptierte Zahlungsmethode angeben und den Service nutzen, erklären und garantieren Sie, dass Sie berechtigt sind, die angegebene Zahlungsmethode zu verwenden. Wenn die von Ihnen angegebene Zahlungsmethode nicht verifiziert werden kann, ungültig oder anderweitig nicht akzeptabel ist, kann Ihr Konto gesperrt oder storniert werden. Sie müssen alle Probleme lösen, auf die wir oder unser Zahlungsabwickler stoßen, um die entsprechende Opportunity nutzen zu können.
6.2. Bezahlung. Indem Sie sich für eine Opportunity registrieren und Ihre Zahlungsinformationen angeben, erklären Sie sich damit einverstanden, uns und/oder dem jeweiligen Opportunity-Partner die Beträge zu zahlen (und unseren Zahlungsabwickler zu ermächtigen, Ihnen in Rechnung zu stellen), die Ihnen ausdrücklich im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes entstehen. Ihre Fähigkeit, eine Opportunity anzunehmen, kann gesperrt werden, wenn wir dieses Zahlungsinstrument aus irgendeinem Grund nicht belasten können oder wenn Ihr Konto aus anderen Gründen überfällig ist. Alle Gebühren müssen in US-Dollar (oder einer anderen Währung (en) bezahlt werden, die vom Unternehmen von Zeit zu Zeit akzeptiert werden, wie zum Zeitpunkt der Zahlung angegeben) und sind nicht erstattungsfähig.
6.3. Spenden. Wir stellen den Service Ihren und Opportunity-Partnern kostenlos zur Verfügung. Die „Servicegebühr“ ist die Gebühr, die von unserem Zahlungsabwickler erhoben wird, und das Unternehmen profitiert nicht von gespendeten Geldern. Die Servicegebühren variieren und können sich jederzeit nach dem alleinigen und absoluten Ermessen unseres Zahlungsabwicklers ändern. Von Ihnen eingegangene Spenden (abzüglich der Servicegebühr) werden gemäß separaten Vereinbarungen zwischen dem Unternehmen und den jeweiligen Opportunity-Partnern auf das Bankkonto unseres Opportunity-Partners überwiesen. Ungeachtet aller anderslautenden Bestimmungen der Nutzungsbedingungen erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass wir uns das Recht vorbehalten, Spenden aus folgenden Gründen abzulehnen: (a) irreführendes Verhalten von Ihnen und/oder einem entsprechenden Opportunity-Partner, das darauf abzielt, einen falschen Eindruck zu erwecken oder andere Nutzer des Dienstes irrezuführen oder gegen Gesetze zu verstoßen oder gegen geltende Richtlinien zu verstoßen; oder (b) rechtswidrige, nicht durchsetzbare, verdächtige oder fehlerhafte Transaktionen, Betrug oder verdächtige Aktivitäten im Zusammenhang mit solchen Spende. Im Falle einer solchen Ablehnung einer Zahlung erklären Sie sich hiermit damit einverstanden, dass wir uns das Recht vorbehalten, diese Beträge mit zukünftigen Abrechnungen mit den jeweiligen Opportunity-Partnern zu verrechnen.
6.4. Rückerstattungen. Spenden sind endgültig und nicht erstattungsfähig. Für den Fall, dass Sie eine Rückerstattung beantragen, entscheidet das Unternehmen nach eigenem Ermessen von Fall zu Fall, wie es auf eine solche Anfrage reagiert. Wir können nach eigenem Ermessen Rückerstattungsanträge genehmigen, die innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der jeweiligen Transaktion gestellt werden, und zwar unter anderem aus Gründen wie fehlerhaften Transaktionen, Problemen mit der Kartenauthentifizierung und -autorisierung, Überzahlung aufgrund mathematischer Fehler oder aus anderen Gründen und dem Widerruf des Steuerbefreiungsstatus des jeweiligen Opportunity-Partners.
6.5. Verarbeitung von Transaktionen. Der Dienst verwendet den von Stripe betriebenen Stripe Connect-Dienst für Zahlungsabwicklungsdienste im Zusammenhang mit Opportunities. Durch die Nutzung der Stripe-Zahlungsabwicklungsdienste erkennen Sie an, dass Stripe Zahlungsabwicklungsdienste im Zusammenhang mit Opportunities erbringt. Stimmen Sie der Stripe Connected-Kontovereinbarung zu, die unter https://stripe.com/us/connect-account/legal und stimmen den Erfassungs-, Nutzungs- und Offenlegungspraktiken von Stripe zu, die in der Datenschutzrichtlinie von Stripe dargelegt sind, abrufbar unter https://stripe.com/us/privacy.
6.6. Informationen. Sie erklären sich damit einverstanden, alle vom Unternehmen und/oder Stripe angeforderten Informationen bereitzustellen, um die Zahlungsabwicklung im Rahmen dieser Vereinbarung zu ermöglichen, Ihre Identität oder die eines Opportunity-Partners zu überprüfen, die Meldepflichten der IRS zu erfüllen und alle gesetzlichen oder Compliance-Anforderungen zu erfüllen. Sie müssen das Unternehmen und/oder Stripe unverzüglich über jede Änderung oder Aktualisierung von Informationen informieren, die dem Unternehmen und/oder Stripe zuvor zur Verfügung gestellt wurden (sofern zutreffend). Sie erkennen an, dass das Unternehmen Ihre Transaktionsaktivitäten und andere Informationen im Zusammenhang mit Zahlungen im Rahmen des Dienstes an Stripe weitergeben kann. Darüber hinaus kann Stripe von Zeit zu Zeit verpflichtet sein, Ihnen oder Opportunity Providern bestimmte Mitteilungen oder Formulare wie Steuerrechnungen zur Verfügung zu stellen. Sie erklären sich hiermit damit einverstanden, dass das Unternehmen berechtigt ist, solche Mitteilungen und Formulare in Ihrem Namen zu erhalten, ohne dass Stripe verpflichtet ist, Ihnen die Mitteilungen und Formulare direkt zur Verfügung zu stellen. Nach Erhalt eines solchen Formulars stellt das Unternehmen Ihrem Konto diese Mitteilungen und Formulare umgehend in einer Weise zur Verfügung, die mit dem geltenden Recht vereinbar ist.
6.7. Änderungen. Das Unternehmen kann den Zahlungsabwickler von Zeit zu Zeit ändern, wenn es Sie darüber informiert. In einem solchen Fall erkennen Sie an, dass Sie als Bedingung für Ihre fortgesetzte Nutzung des Dienstes verpflichtet sind: (i) anderen für diesen Zahlungsabwickler geltenden Bedingungen zuzustimmen, die sich erheblich von den für den jeweils aktuellen Zahlungsabwickler geltenden Bedingungen unterscheiden können, (ii) einer geänderten Version dieser Vereinbarung zuzustimmen und/oder (iii) alle Informationen bereitzustellen und alle anderen Maßnahmen zu ergreifen, die der Zahlungsabwickler im Zusammenhang mit seiner Zahlungsabwicklung verlangt Service. Für den Fall, dass Sie keine der oben genannten Anforderungen erfüllen möchten, besteht Ihr einziges Rechtsmittel darin, die Nutzung des Dienstes einzustellen.
6.8. Haftung. Sie erkennen an, dass Sie durch den Abschluss dieser Vereinbarung, die Einrichtung eines Dienstkontos und/oder die Durchführung von Zahlungen über den Dienst auch separate Vereinbarungen direkt mit Stripe abschließen, dass das Unternehmen keine Partei solcher separaten Vereinbarungen ist und dass das Unternehmen kein verbundenes Unternehmen von Stripe ist. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass das Unternehmen Stripe oder dessen Erbringung von Zahlungsabwicklungsdiensten nicht kontrolliert und dass das Unternehmen keinerlei Haftung für Handlungen oder Unterlassungen (einschließlich Fahrlässigkeit) von Stripe oder Ansprüche, Forderungen, Klagen, Schäden, Urteile, Haftung, Verluste, Kosten oder Kosten übernimmt, die Ihnen im Zusammenhang mit der Erbringung oder Nichterfüllung von Zahlungsabwicklungsdiensten durch Stripe entstehen, es sei denn, einer der vorstehenden Gründe könnte auf grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen sein. oder vorsätzliches Fehlverhalten des Unternehmens.
6.9. Daten. Das Unternehmen hat das Recht, alle Daten und Informationen, die durch Ihre Nutzung des Zahlungsdienstes von Stripe erfasst werden, aufzubewahren und: (i) diese Daten und Informationen für interne Geschäftszwecke zu verwenden, z. B. zur Analyse der Nutzung der Dienste und zur Information über die Entwicklung seiner Produkte und Dienstleistungen; und (ii) diese Daten und Informationen in zusammengefasster Form auf eine Weise offenzulegen, die Sie nicht identifiziert. Darüber hinaus kann das Unternehmen solche Daten und Informationen offenlegen, soweit dies gesetzlich oder rechtlich vorgeschrieben ist.
6.10.Abschnitt 6 gilt nur für Freiwilligenarbeit und Spendenmöglichkeiten
7. Inhalt
7.1. Der Dienst kann es Ihnen und anderen Nutzern ermöglichen, Text, Bilder, Audio und Video hochzuladen, zu posten und zu teilen, auch in einer Weise, dass sie von anderen Endnutzern des Dienstes angesehen werden können („Inhalt“). Sie erkennen an, dass alle Ihre Inhalte auf den Servern des Unternehmens gespeichert und über den Dienst zur Verfügung gestellt werden und nicht auf Ihrem Gerät.
7.2. Sie verstehen, dass Ihnen alle Ihre Inhalte über den Service nur „je nach Verfügbarkeit“ zur Verfügung gestellt werden und das Unternehmen nicht garantiert, dass die Verfügbarkeit Ihrer Inhalte ununterbrochen oder fehlerfrei ist. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie für alle Ihre Inhalte und alle Aktivitäten, die unter Ihrem Benutzerkonto stattfinden, verantwortlich sind.
7.3. Sie gewähren hiermit dem Unternehmen und Ihrer Organisation (und jeder dritten Organisation, zu deren Gunsten diese spezielle Version des Dienstes zur Verfügung gestellt wurde) eine weltweite, nicht exklusive, vollständig bezahlte, gebührenfreie, unwiderrufliche, unbefristete, unterlizenzierbare und übertragbare Lizenz zur Nutzung, Vervielfältigung, Anzeige, Übertragung und Vorbereitung abgeleiteter Werke Ihrer Inhalte sowie zur zusätzlichen Verbreitung und öffentlichen Aufführung Ihrer Inhalte in Verbindung mit dem Dienst und dem Unternehmen und Ihrer Organisation von (und jeder Drittorganisation, zu deren Gunsten dies) Eine bestimmte Version des Dienstes wurde (und das Geschäft seiner Nachfolger) in allen Medienformaten und über alle Medienkanäle zur Verfügung gestellt. Das Unternehmen erklärt sich damit einverstanden, Ihre Inhalte ohne Ihre Zustimmung nicht in Werbematerialien anzuzeigen, mit Ausnahme der Anzeige Ihrer Inhalte auf Websites, die dem Unternehmen gehören oder von diesem kontrolliert werden. Sie gewähren hiermit jedem Nutzer des Dienstes außerdem eine nicht ausschließliche Lizenz für den Zugriff, die Ansicht und/oder das Herunterladen Ihrer Inhalte, soweit dies aufgrund der Funktionen des Dienstes und dieser Vereinbarung zulässig ist.
7.4 In Verbindung mit Ihren Inhalten erklären Sie sich ferner damit einverstanden, dass Sie: (i) kein Material verwenden, das geistigen Eigentums- oder Eigentumsrechten Dritter, einschließlich Datenschutz- und Veröffentlichungsrechten, unterliegt, es sei denn, Sie sind der Inhaber solcher Rechte oder haben die Erlaubnis des rechtmäßigen Eigentümers, das Material zu veröffentlichen und dem Unternehmen alle hierin gewährten Lizenzrechte zu gewähren; (ii) Material verwenden, das rechtswidrig, verleumderisch, bedrohlich, pornografisch ist, anstößig, belästigend, hasserfüllt, rassistisch oder ethnisch beleidigend oder ermutigt zu einem Verhalten, das als Straftat angesehen wird, gegen ein Gesetz verstößt oder anderweitig unangemessen ist; oder (iii) Werbung oder Marketinginhalte oder Geschäftsanfragen oder Inhalte kommerzieller Natur zu veröffentlichen. Das Unternehmen kann dem Vorwurf nachgehen, dass Ihre Inhalte nicht der Vereinbarung entsprechen, und kann nach Treu und Glauben und nach eigenem Ermessen entscheiden, ob solche Ihrer Inhalte entfernt werden sollen. Dazu behält es sich das Recht vor, dies jederzeit zu tun. Wenn Sie Inhaber des Urheberrechts sind und in gutem Glauben davon ausgehen, dass Ihre Inhalte ohne Ihre Genehmigung über den Dienst zur Verfügung gestellt wurden, können Sie das unter beschriebene Verfahren befolgen https://about.goodera.com/dmca/ den vom Unternehmen benannten Vertreter zu benachrichtigen (gemäß 17 U.S.C. § 512 (c)) und das Unternehmen aufzufordern, solche Inhalte zu entfernen.
7.5 Sie erkennen hiermit an, dass Sie bei der Nutzung des Dienstes möglicherweise mit Ihren Inhalten von anderen Nutzern konfrontiert werden, die ungenau, beleidigend, obszön, unanständig oder anstößig sind, und erkennen ferner an, dass das Unternehmen die von den Servicebenutzern veröffentlichten Inhalte nicht kontrolliert und nicht verpflichtet ist, diese Inhalte zu irgendeinem Zweck zu überwachen.
8. Verbotene Nutzungen.
Voraussetzung für Ihre Nutzung des Dienstes ist, dass Sie den Dienst nicht für Zwecke nutzen, die rechtswidrig oder durch diese Vereinbarung verboten sind. Sie dürfen den Dienst nicht auf eine Weise nutzen, die nach unserem alleinigen Ermessen die Nutzung durch eine andere Partei beschädigen, deaktivieren, überlasten, beeinträchtigen oder beeinträchtigen könnte. Sie dürfen keine Materialien oder Informationen auf eine Weise erhalten oder versuchen, diese auf eine Weise zu erhalten, die nicht absichtlich über den Dienst zur Verfügung gestellt wird. Sie erklären sich damit einverstanden, keine Informationen aus dem Dienst zu entfernen oder auf andere Weise automatisierte Mittel zu verwenden, um auf Informationen aus dem Dienst zuzugreifen oder diese zu sammeln, und erklären sich damit einverstanden, keine von uns möglicherweise ergriffenen Maßnahmen zum Ausschluss von Robotern zu umgehen. Darüber hinaus erklären Sie sich damit einverstanden, keine falschen oder irreführenden Informationen in Verbindung mit Ihrem Benutzerkonto zu verwenden, und erkennen an, dass wir uns das Recht vorbehalten, jedes Benutzerkonto mit einem Profil zu deaktivieren, von dem wir (nach unserem alleinigen Ermessen) glauben, dass es falsch oder irreführend ist (einschließlich eines Profils, das sich als Dritter ausgibt).
9. Kündigung. Sie erklären sich damit einverstanden, dass das Unternehmen nach eigenem Ermessen und ohne Angabe von Gründen diese Vereinbarung, Ihr Konto oder Ihre Nutzung des Dienstes jederzeit und ohne vorherige Ankündigung kündigen kann. Das Unternehmen kann auch nach eigenem Ermessen und jederzeit die Bereitstellung des Dienstes oder eines Teils davon mit oder ohne vorherige Ankündigung einstellen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass das Unternehmen Ihnen oder Dritten gegenüber für eine solche Kündigung nicht haftet. Die Abschnitte 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6, 7.2, 7.3, 7.4, 8, 9, 10, 11, 12, 13 und 14 gelten auch nach Beendigung dieser Vereinbarung weiter.
10 Haftungsausschlüsse; Keine Garantien.
DER DIENST UND ALLE IHRE INHALTE, INFORMATIONEN ODER SONSTIGEN MATERIALIEN, DIE IN VERBINDUNG MIT ODER ÜBER DEN DIENST ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN, WERDEN „WIE SIE SIND“ UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN JEGLICHER ART BEREITGESTELLT. SOWEIT NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG, LEHNEN DAS UNTERNEHMEN UND SEINE LIZENZGEBER, DIENSTLEISTER UND PARTNER ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AB, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG VON EIGENTUMSRECHTEN. DAS UNTERNEHMEN UND SEINE LIZENZGEBER, DIENSTANBIETER UND PARTNER GARANTIEREN NICHT, DASS DIE MERKMALE UND FUNKTIONEN DES DIENSTES UNUNTERBROCHEN ODER FEHLERFREI SIND, DASS MÄNGEL BEHOBEN WERDEN ODER DASS DER DIENST ODER DIE SERVER, DIE SEINE MERKMALE UND FUNKTIONEN ZUR VERFÜGUNG STELLEN, FREI VON VIREN ODER ANDEREN SCHÄDLICHEN KOMPONENTEN SIND. BESTIMMTE STAATLICHE GESETZE ERLAUBEN KEINE BESCHRÄNKUNGEN DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. WENN DIESE GESETZE FÜR SIE GELTEN, GELTEN EINIGE ODER ALLE DER VORSTEHENDEN HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE, AUSSCHLÜSSE ODER EINSCHRÄNKUNGEN MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE, UND SIE HABEN MÖGLICHERWEISE ZUSÄTZLICHE RECHTE.
DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG IM ZUSAMMENHANG MIT (I) HANDLUNGEN VON OPPORTUNITY-PARTNERN, DIE BEI DER NUTZUNG DES DIENSTES IDENTIFIZIERT WURDEN; ODER (II) UNGENAUE DATEN ODER INFORMATIONEN IN BEZUG AUF OPPORTUNITY-PARTNER, DIE DEN SERVICE ANGEZEIGT HABEN. SIE ERKENNEN AN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS DAS UNTERNEHMEN DATEN ÜBER OPPORTUNITY-PARTNER BEREITSTELLT, DIE AUS ÖFFENTLICH ZUGÄNGLICHEN DATEN STAMMEN, UND DASS DAS UNTERNEHMEN KEINERLEI VERPFLICHTUNG IN BEZUG AUF VOLLSTÄNDIGKEIT, UNGENAUE DATEN ODER INFORMATIONEN IM ZUSAMMENHANG MIT OPPORTUNITY-PARTNERN HAT, DIE AUF DEM SERVICE ANGEZEIGT WERDEN, UND DASS IHRE ENTSCHEIDUNGEN IN BEZUG AUF OPPORTUNITY-PARTNER IN IHREM ALLEINIGEN UND ABSOLUTEN ERMESSEN LIEGEN. WIR LEHNEN AUSDRÜCKLICH ALLE ANSPRÜCHE, FORDERUNGEN, VERLUSTE UND SONSTIGEN VERBINDLICHKEITEN („FREIGEGEBENE FORDERUNGEN“) AB, UND SIE STELLEN UNS VON ALLEN FREIGESTELLTEN ANSPRÜCHEN FREI, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF PERSONENSCHÄDEN, TOD UND SACHSCHÄDEN, DIE DIREKT ODER INDIREKT AUS EINER HANDLUNG ODER UNTERLASSUNG EINES OPPORTUNITY-PARTNERS ODER AUS DER HAFTUNG, VERLETZUNG ODER SACHVERLUST ODER ANDEREN SCHÄDEN ENTSTEHEN, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER TEILNAHME IHRER ODER DRITTER (EINSCHLIESSLICH IHRER FAMILIENMITGLIEDER) AN EINER SPENDE ERGEBEN ODER GELEGENHEIT ZUR FREIWILLIGENARBEIT, SEI ES ÜBER DEN DIENST ODER AUF ANDERE WEISE. SIE ERKENNEN FERNER AN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE ALLEIN FÜR ALLE FREIGEGEBENEN ANSPRÜCHE VERANTWORTLICH SIND, DIE SICH AUS IHREN FAMILIENMITGLIEDERN UND/ODER FREUNDEN ERGEBEN, DIE SIE MÖGLICHERWEISE BEI DER TEILNAHME AN SOLCHEN FREIWILLIGENDIENSTEN BEGLEITEN.
11. Entschädigung. Sie erklären sich damit einverstanden, das Unternehmen und seine verbundenen Unternehmen sowie alle ihre leitenden Angestellten, Direktoren und Mitarbeiter von allen Ansprüchen, Verlusten, Schäden, Verbindlichkeiten, Kosten und Ausgaben, einschließlich angemessener Anwaltskosten, (alle vorstehenden, ein „Anspruch“) freizustellen und schadlos zu halten, die sich aus oder im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung oder Ihrem Missbrauch des Dienstes oder Ihrer Teilnahme an freiwilligen Aktivitäten oder Aktivitäten, dem Eintritt oder der Durchführung einer Opportunity, einem Verstoß gegen diese Vereinbarung oder einem Verstoß gegen diese Vereinbarung ergeben, Veruntreuung oder Verletzung des geistigen Eigentums oder anderer Rechte von eine andere natürliche oder juristische Person, sofern das Vorstehende Sie nicht verpflichtet, soweit der Anspruch auf vorsätzliches Fehlverhalten oder grobe Fahrlässigkeit des Unternehmens zurückzuführen ist. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, auf eigene Kosten die alleinige Verteidigung und Kontrolle in allen Angelegenheiten zu übernehmen, für die Sie uns entschädigen müssen, und Sie erklären sich damit einverstanden, mit unserer Verteidigung gegen diese Ansprüche zusammenzuarbeiten.
12. Haftungsbeschränkung und Schadensersatz. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF FAHRLÄSSIGKEIT, HAFTEN DAS UNTERNEHMEN ODER SEINE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN, AUFTRAGNEHMER, MITARBEITER, FÜHRUNGSKRÄFTE, DIREKTOREN, VERTRETER ODER DRITTE PARTNER, LIZENZGEBER ODER DIENSTLEISTER IHNEN GEGENÜBER FÜR BESONDERE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, FOLGESCHÄDEN ODER BEISPIELHAFTE SCHÄDEN, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DEM DIENST, EINSCHLIESSLICH IHRER NUTZUNG DESSELBEN, ODER ANDERER INTERAKTIONEN MIT DEM UNTERNEHMEN ERGEBEN, AUCH WENN DAS UNTERNEHMEN ODER EIN BEVOLLMÄCHTIGTER VERTRETER DES UNTERNEHMENS DARÜBER INFORMIERT WURDE VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN. NACH GELTENDEM RECHT IST DIE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN MÖGLICHERWEISE NICHT ZULÄSSIG, SODASS DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE GILT. IN DIESEM FALL IST DIE HAFTUNG DES UNTERNEHMENS AUF DEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG BESCHRÄNKT. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT DIE GESAMTHAFTUNG DES UNTERNEHMENS ODER SEINER VERBUNDENEN UNTERNEHMEN, AUFTRAGNEHMER, MITARBEITER, LEITENDEN ANGESTELLTEN, DIREKTOREN, VERTRETER ODER DRITTANBIETER, LIZENZGEBER ODER DIENSTLEISTER IHNEN GEGENÜBER FÜR ALLE SCHÄDEN, VERLUSTE UND KLAGEGRÜNDE, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG ODER IHRER NUTZUNG DES DIENSTES ERGEBEN, EINHUNDERT US-DOLLAR.
13. Schiedsverfahren.
13.1.Vereinbarung zur Schlichtung. Dieser Abschnitt 13 wird hier als „Schiedsvereinbarung“ bezeichnet. Die Parteien, die alle Kontroversen, Ansprüche oder Streitigkeiten zwischen Ihnen und dem Unternehmen, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, sich auf diese Vereinbarung beziehen oder sich aus ihr ergeben („Ansprüche“), einem verbindlichen Schiedsverfahren gemäß den Bedingungen dieser Schiedsvereinbarung unterliegen, und nicht einer gerichtlichen Klage (mit Ausnahme einer gerichtlichen Klage für Bagatellfälle, soweit der Anspruch qualifiziert ist). Alle Ansprüche werden gemäß Abschnitt 13.2 beigelegt, mit Ausnahme von Ansprüchen in Bezug auf Nutzer, die der Gerichtsbarkeit der Gerichte in Indien unterliegen, die gemäß Abschnitt 13.3 gelöst werden.
13,2. Schiedsvereinbarung außerhalb Indiens
13.2.1. Das Federal Arbitration Act regelt die Auslegung und Durchsetzung dieser Schiedsvereinbarung.
13.2.2. Verzicht auf Sammelklagen. DIE PARTEIEN VEREINBAREN, DASS JEDE PARTEI NUR AUF INDIVIDUELLER BASIS UND NICHT ALS KLÄGER ODER SAMMELMITGLIED IN EINER ANGEBLICHEN SAMMELKLAGE ODER EINEM SAMMELVERFAHREN ANSPRÜCHE GEGEN DIE ANDERE PARTEI GELTEND MACHEN KANN. SOFERN NICHT BEIDE PARTEIEN ETWAS ANDERES VEREINBAREN, DARF DER SCHIEDSRICHTER DIE ANSPRÜCHE MEHRERER PERSONEN ODER PARTEIEN NICHT KONSOLIDIEREN ODER VERBINDEN UND AUCH SONST KEINER FORM EINES KONSOLIDIERTEN VERFAHRENS, EINES VERTRETER- ODER SAMMELVERFAHRENS VORSTEHEN. AUSSERDEM KANN DER SCHIEDSRICHTER RECHTSBEHELFE (EINSCHLIESSLICH MONETÄRER, EINSTWEILIGER UND FESTSTELLENDER ABHILFEMASSNAHMEN) NUR ZUGUNSTEN DER EINZELNEN PARTEI, DIE ABHILFE BEANTRAGT, UND NUR IN DEM UMFANG GEWÄHREN, DER FÜR DIE GEWÄHRUNG DER ABHILFE AUFGRUND DER EINZELNEN ANSPRÜCHE DIESER PARTEI ERFORDERLICH IST.
13.2.3. Verfahren. Das Schiedsverfahren wird von einem neutralen Schiedsrichter gemäß den Regeln und Verfahren der American Arbitration Association („AAA“) (die „AAA-Regeln“) in der durch diese Schiedsvereinbarung geänderten Fassung durchgeführt. Bei Widersprüchen zwischen den AAA-Regeln und dieser Schiedsvereinbarung haben die Bestimmungen dieser Schiedsvereinbarung Vorrang, sofern der Schiedsrichter nicht feststellt, dass die Anwendung der widersprüchlichen Bestimmungen der Schiedsvereinbarung nicht zu einem grundsätzlich fairen Schiedsverfahren führen würde. Der Schiedsrichter muss sich auch an die Bestimmungen dieser Vereinbarung halten, wie es ein Gericht tun würde, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Haftungsbeschränkungen in Abschnitt 12. Sie können besuchen http://www.adr.org für Informationen zur AAA und http://www.adr.org/fileacase für Informationen darüber, wie Sie eine Klage gegen das Unternehmen einreichen können.
13.2.4. Veranstaltungsort. Das Schiedsverfahren findet in dem Land statt, in dem Sie wohnen, oder an einem anderen einvernehmlich vereinbarten Ort. Wenn der Wert der beantragten Entschädigung 10.000$ oder weniger beträgt, können Sie oder das Unternehmen wählen, ob das Schiedsverfahren telefonisch oder ausschließlich auf der Grundlage schriftlicher Stellungnahmen durchgeführt werden soll. Diese Wahl ist für jede Partei bindend, es liegt jedoch im Ermessen des Schiedsrichters, eine persönliche Anhörung zu verlangen, wenn die Umstände dies rechtfertigen. Die Teilnahme an einer persönlichen Anhörung kann von einer oder beiden Parteien telefonisch erfolgen, sofern der Schiedsrichter nichts anderes verlangt.
13,2.5. Geltendes Recht. Der Schiedsrichter entscheidet über den Inhalt aller Ansprüche gemäß den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien, ohne Rücksicht auf dessen Kollisionsnormen, und wird allen gesetzlich anerkannten Ansprüchen aus dem Privatrecht stattgeben. Der Schiedsrichter ist nicht an Entscheidungen früherer Schiedsverfahren gebunden, an denen verschiedene Nutzer des Dienstes beteiligt waren, ist jedoch an Entscheidungen früherer Schiedsverfahren gebunden, an denen Sie beteiligt waren, soweit dies nach geltendem Recht erforderlich ist.
13,2.6. Kosten des Schiedsverfahrens. Die Zahlung aller Anmelde-, Verwaltungs- und Schiedsgerichtsgebühren (zusammen die „Schiedsgebühren“) unterliegt den Regeln der AAA. Jede Partei ist für alle anderen Gebühren verantwortlich, die ihr im Zusammenhang mit dem Schiedsverfahren entstehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Anwaltskosten.
13,2.7. Vertraulichkeit. Alle Aspekte des Schiedsverfahrens sowie alle Entscheidungen, Entscheidungen oder Schiedssprüche des Schiedsrichters werden zum Vorteil aller Parteien streng vertraulich behandelt.
3.2.8. Abtrennbarkeit. Wenn ein Gericht entscheidet, dass eine Bestimmung oder Bestimmung dieser Schiedsvereinbarung mit Ausnahme von Abschnitt 13.2.2 ungültig oder nicht durchsetzbar ist, vereinbaren die Parteien, diese Bestimmung oder Bestimmung durch eine gültige und durchsetzbare Bestimmung zu ersetzen, die der Absicht der ungültigen oder nicht durchsetzbaren Bestimmung am nächsten kommt, und diese Schiedsvereinbarung ist in ihrer geänderten Form durchsetzbar. Wenn ein Gericht entscheidet, dass eine der Bestimmungen von Abschnitt 13.2.2 ungültig oder nicht durchsetzbar ist, ist die gesamte Schiedsvereinbarung null und nichtig. Der Rest dieser Vereinbarung gilt weiterhin.
13,3. Schiedsvereinbarung in Indien.
13.3.1. Diese Vereinbarung unterliegt indischem Recht, ohne Bezugnahme auf Regeln zur Rechtswahl, und jede Partei stimmt hiermit unwiderruflich der ausschließlichen Gerichtsbarkeit und dem Gerichtsstand der Gerichte in Bangalore für alle Streitigkeiten mit dem Unternehmen zu, die in irgendeiner Weise mit dieser Vereinbarung oder Ihrer Nutzung der Dienste zusammenhängen.
13.3.2. Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir nach unserem alleinigen Ermessen alle von Ihnen bereitgestellten oder übermittelten oder Sie betreffenden Informationen an alle gerichtlichen, quasi-gerichtlichen, staatlichen, regulatorischen oder sonstigen Behörden weitergeben oder verfügbar machen können, die von uns zur Zusammenarbeit und/oder zur Einhaltung ihrer Anordnungen, Anweisungen oder Anweisungen oder zur Erfüllung von Anforderungen nach geltendem Recht verlangt werden.
14. Diverses.
Das Unternehmen kann diese Vereinbarung jederzeit ändern, löschen und/oder ergänzen („Änderungen“). Änderungen treten in Kraft: (i) dreißig (30) Tage, nachdem das Unternehmen die Änderungen bekannt gegeben hat, unabhängig davon, ob eine solche Mitteilung über die Benutzeroberfläche des Dienstes bereitgestellt wird, an die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-Adresse oder auf andere Weise gesendet wurde; oder (ii) wenn Sie sich für die Änderungen oder eine Version dieser Vereinbarung, die die Änderungen enthält, anmelden oder anderweitig ausdrücklich zustimmen, je nachdem, was zuerst eintritt. Im Rahmen dieser Vereinbarung erklären Sie sich damit einverstanden, Mitteilungen des Unternehmens auf elektronischem Wege zu erhalten. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien und ist entsprechend auszulegen, ohne dass die Grundsätze des Kollisionsrechts in Kraft treten. Sie erklären sich damit einverstanden, dass alle Rechts- oder Billigkeitsklagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder dem Dienst ergeben und nicht Gegenstand eines Schiedsverfahrens gemäß Abschnitt 13 sind, nur vor den Staats- oder Bundesgerichten in Kalifornien (oder einem zuständigen Gericht für Bagatellsachen) eingereicht werden können, und Sie erklären sich hiermit einverstanden und unterwerfen sich der persönlichen Gerichtsbarkeit dieser Gerichte für die Zwecke einer solchen Klage. Das Versäumnis einer Partei, zu irgendeinem Zeitpunkt die Erfüllung einer Bestimmung dieser Vereinbarung zu verlangen, beeinträchtigt in keiner Weise das Recht dieser Partei, diese zu einem späteren Zeitpunkt durchzusetzen. Ein Verzicht auf einen Verstoß gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung ist nicht als fortgesetzter Verzicht auf andere Verstöße gegen dieselben oder andere Bestimmungen dieser Vereinbarung auszulegen. Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung rechtswidrig, nichtig oder aus irgendeinem Grund nicht durchsetzbar sein, gilt diese Bestimmung als von dieser Vereinbarung abtrennbar und beeinträchtigt nicht die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen. Diese Vereinbarung und alle im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Rechte und Lizenzen dürfen von Ihnen nicht übertragen oder abgetreten werden, können jedoch vom Unternehmen ohne Einschränkung abgetreten werden. Dies ist die gesamte Vereinbarung zwischen uns in Bezug auf den Vertragsgegenstand und darf nur in schriftlicher Form, von beiden Parteien unterzeichnet oder durch eine vom Unternehmen vorgenommene Änderung dieser Vereinbarung, wie hier dargelegt, geändert werden.
15. Weitere Informationen; Beschwerden.
Die hier aufgeführten Dienste werden von NEXTGEN IMPACT INC, 400 Concar Drive San Mateo, CA 94402, USA, angeboten, mit Ausnahme von Nutzern mit Gerichtsstand in Indien, für die die Dienstleistungen im Rahmen dieser Vereinbarung von NEXTGEN PROJECT MANAGEMENT SYSTEMS PRIVATE LIMITED, 3rd Floor, Artisane RPS Tech Centre, No. 32, 1st Main Road, 3rd Phase, JP Nagar, Bangalore — 560078 angeboten werden. Indien]. Wenn Sie in Kalifornien ansässig sind, müssen wir Sie darüber informieren, dass Sie die Complaint Assistance Unit der Division of Consumer Services des California Department of Consumer Affairs per Post unter 1625 North Market Blvd., Suite N112, Sacramento, CA 95834 oder telefonisch unter (916) 445-1254 oder (800) 952-5210 erreichen können. Hörgeschädigte können die Complaint Assistance Unit unter TDD (800) 326-2297 oder TDD (916) 322-1700 erreichen.