Conditions générales d'utilisation

Merci d'avoir utilisé la plateforme Goodera qui est hébergée et fournie par Nextgen Project Management Systems Private Limited (« Goodera »), cet hébergement, cette fourniture et cette utilisation vous étant fournis par Goodera et sous contrat direct avec Goodera en Inde et cet hébergement, cette fourniture et cette utilisation vous étant fournis par Nextgen Impact Inc pour le compte de Goodera en dehors de l'Inde (cette partie contractante applicable, « Société » ou « nous » ou « notre »). Les présentes Conditions d'utilisation (« Contrat ») régissent votre navigation, votre visualisation et toute autre utilisation du Service, y compris les transactions que vous acceptez de conclure avec des ONG (telles que définies ci-dessous).

Veuillez lire attentivement le présent Contrat, car il prévoit (entre autres choses) que vous et la Société arbitrerez certaines réclamations au lieu d'aller devant les tribunaux et que vous n'intenterez pas de recours collectif contre la Société. Veuillez créer un compte de Service ou utiliser le Service de toute autre manière que si vous acceptez d'être légalement lié par toutes les conditions générales des présentes. Votre acceptation du présent Contrat crée un contrat juridiquement contraignant entre vous et la Société. Si vous n'êtes pas d'accord avec un aspect quelconque du présent Contrat, ne créez pas de compte de Service et n'utilisez pas le Service d'une autre manière.

Remarque pour les enfants. L'utilisation du Service par toute personne âgée de moins de 18 ans est interdite. En utilisant le Service, vous déclarez et garantissez que vous êtes âgé d'au moins 18 ans. La Politique de confidentialité de la Société, disponible à l'adresse https://about.goodera.com/privacy (la « Politique de confidentialité »), décrit la collecte, l'utilisation et la divulgation de données et d'informations par la Société dans le cadre du Service. La Politique de confidentialité, qui peut être mise à jour de temps à autre par la Société conformément à ses termes, est incorporée au présent Contrat, et vous acceptez par la présente les pratiques de collecte, d'utilisation et de divulgation qui y sont énoncées. Vous comprenez et acceptez que votre organisation (« Votre organisation ») peut avoir conclu un accord distinct avec nous pour vous fournir cette version spécifique du Service (« Contrat de votre organisation »). En cas de conflit entre le présent Contrat et l'Accord de votre organisation, l'Accord de votre organisation prévaudra. SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, SI LA PERSONNE QUI CONCLUT LE PRÉSENT ACCORD LE FAIT AU NOM D'UNE SOCIÉTÉ OU D'UNE AUTRE ENTITÉ JURIDIQUE, CETTE PERSONNE DÉCLARE QU'ELLE POSSÈDE L'AUTORITÉ REQUISE POUR LIER CETTE ENTITÉ, SES FILIALES ET TOUS LES UTILISATEURS QUI ACCÈDENT AU SERVICE VIA LE COMPTE DE CETTE ENTITÉ AUX PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES, AUQUEL CAS LES TERMES « VOUS » OU « VOTRE » » FERA RÉFÉRENCE À CETTE ENTITÉ, À SES FILIALES ET À SES UTILISATEURS QUI Y EST ASSOCIÉ. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE VOTRE RELATION AVEC LA SOCIÉTÉ SE LIMITE AU FAIT D'ÊTRE UN UTILISATEUR DU SITE, ET NON UN EMPLOYÉ, UN AGENT, UNE COENTREPRISE OU UN PARTENAIRE DE LA SOCIÉTÉ POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, ET QUE VOUS AGISSEZ EXCLUSIVEMENT EN VOTRE NOM ET POUR VOTRE PROPRE BÉNÉFICE, ET NON AU NOM OU AU PROFIT DE LA SOCIÉTÉ.

Le Service permet aux utilisateurs de télécharger du contenu susceptible d'être consulté par d'autres utilisateurs. Comme décrit plus en détail dans la section 9.4, le contenu inapproprié, y compris, mais sans s'y limiter, le contenu obscène, pornographique ou diffamatoire, n'est pas autorisé et peut être supprimé. Si vous voyez du contenu interdit dans le Service, veuillez en informer la Société. Les utilisateurs qui mettent en ligne du contenu interdit peuvent voir leur compte résilié.

1. Comment ça marche.
Le Service est la plateforme exclusive de la Société permettant de consolider les opportunités de volontariat (« Opportunités de bénévolat ») et les opportunités de dons (« Opportunités de dons », et collectivement avec Volunteer Opportunities, « Opportunités ») (y compris avec des organisations à but non lucratif qui opèrent indépendamment de tout gouvernement, souvent dans le but de résoudre un problème social ou politique (« ONG »)) pour les utilisateurs finaux, ainsi que d'autres services que la Société peut proposer, y compris des services liés aux initiatives de durabilité et de RSE du Client, géré et fourni par ou pour le compte de la Société en tant qu'offre de logiciel en tant que service. Les références au « Service » dans le présent Contrat sont réputées faire référence à la version spécifique du Service, y compris toutes les fonctionnalités, personnalisations et fonctionnalités créées par la Société pour votre organisation.

2. Transactions.
2.1. Vous reconnaissez que toutes les transactions que vous concluez dans le cadre du Service se font entre vous et l'ONG concernée ou un autre tiers (« Partenaire d'opportunité ») et que la Société n'est pas partie à ces transactions. La seule implication de la Société dans les transactions d'utilisateur à utilisateur consiste à mettre à disposition un espace en ligne permettant aux partenaires d'opportunité et à votre organisation de répertorier les opportunités de bénévolat et de dons avec Opportunity Partners, ainsi que pour vous permettre de parcourir et d'accéder aux opportunités de bénévolat et de dons. Tout accord de participation à une opportunité concernant un partenaire d'opportunité au sein du service constitue un contrat directement entre vous et le partenaire d'opportunité concerné et est soumis à toutes autres conditions que vous pourriez accepter au moment de votre acceptation de l'opportunité applicable ou auxquelles ces opportunités sont autrement conditionnées (« Conditions de l'opportunité »). Ces conditions d'opportunité sont intégrées au présent accord, et vous acceptez de vous conformer à ces termes et conditions supplémentaires en ce qui concerne cette opportunité.

2.2. Vous êtes seul responsable de l'enquête sur les qualifications, l'expérience, les compétences et les références de tout partenaire d'opportunité avec lequel vous pourriez accepter une opportunité. Vous reconnaissez que la Société : (i) ne garantit pas le statut d'exonération fiscale d'un partenaire d'opportunité, (ii) ne garantit pas que les opportunités existeront ou répondront à vos besoins, (iii) ne garantit pas que les opportunités seront conformes aux descriptions fournies ou ressembleront en apparence aux photographies fournies, (iv) n'étudie ni ne filtre les partenaires opportunités de quelque manière que ce soit, y compris en ce qui concerne leurs qualifications, leur expérience, leurs compétences ou leurs références et (v) ne donne aucune garantie concernant l'existence, la sécurité, la qualité, l'adéquation, la qualité marchande ou l'adéquation à un usage particulier d'une opportunité ou le fait qu'un partenaire d'opportunité effectuera une transaction.

2.3. Vous êtes seul responsable de la détermination de vos obligations légales relatives à toute opportunité, y compris en matière fiscale. La Société ne fournit pas de conseils juridiques. La Société ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie concernant le statut d'exonération fiscale de tout partenaire d'opportunité, ni en ce qui concerne le statut d'exonération fiscale de tout don lié à un partenaire d'opportunité. Vous comprenez et acceptez que la Société ne fournit aucune déclaration ou garantie concernant les qualifications, les intentions, la stabilité ou toute autre caractéristique d'Opportunity Partners et, comme indiqué dans la Section 10, la Société décline expressément toute responsabilité découlant d'une action ou d'une omission d'un Partenaire Opportunity ou toute responsabilité, blessure, perte matérielle ou tout autre dommage résultant de ou lié à votre participation ou à celle d'un tiers à une opportunité de don ou de bénévolat, que ce soit via le Service ou autrement. Vous acceptez par la présente d'indemniser, de défendre et de dégager la Société de toute responsabilité en cas de réclamation, perte ou demande en lien avec toute réclamation de tiers relative à des montants d'impôts découlant de ou liés à toute opportunité que vous acceptez d'utiliser le Service.

2.4 Lorsque vous utilisez le Service, vous acceptez d'effectuer rapidement le paiement aux partenaires d'opportunité applicables conformément aux Conditions d'opportunité. Tous les utilisateurs doivent respecter les autres directives et politiques que la Société, votre organisation et/ou les partenaires d'opportunité peuvent fournir en ce qui concerne le Service et en relation avec toutes les conditions d'opportunité applicables. Sans limiter les autres droits de la Société de résilier le présent Contrat ou votre utilisation du Service, vous reconnaissez que la Société peut mettre fin à votre utilisation du Service et du présent Contrat au cas où la Société déterminerait (à sa seule discrétion) que vous avez enfreint une partie de la présente Section 2.4. Vous déclarez et garantissez par la présente que (a) toutes les informations que vous fournissez à la Société sont véridiques, à jour, complètes et exactes et que vous les mettrez à jour pour maintenir leur exactitude ; et (b) tout don que vous faites est légal. Nous ne serons pas tenus responsables de toute perte ou de tout dommage dû à votre non-respect des lois ou réglementations applicables. En outre, en utilisant le Service, vous comprenez et acceptez que votre utilisation du Service et l'utilisation ou la confiance que vous accordez à l'un des éléments fournis par le biais du Service se font à vos propres risques.

2,5. La section 2 s'applique uniquement aux opportunités de volontariat et aux opportunités de dons.

3. Déclarations et garanties.
Vous déclarez et garantissez que, dans le cadre du présent Contrat, des Conditions d'opportunité applicables ou du Service, vous ne tenterez pas de : (i) violer les lois, les droits de tiers ou nos autres directives et politiques ; (ii) rejoindre ou tenter d'utiliser le Service si la Société vous a banni ou suspendu ; (iv) frauder la Société ou un autre utilisateur ; ou (v) utiliser le compte d'un autre utilisateur ou autoriser une autre personne à utiliser votre compte utilisateur. Toute activité illégale entreprise dans le cadre du Service peut être signalée aux autorités.

4. Propriété ; droits de propriété.
Entre vous et la Société, la Société détient tous les droits, titres et intérêts mondiaux, y compris tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété, relatifs au Service et à toutes les données d'utilisation et autres données générées ou collectées dans le cadre de son utilisation (le « Matériel de la Société »). À l'exception de ce qui est expressément indiqué dans les présentes, vous acceptez de ne pas accorder de licence, de distribuer, de copier, de modifier, d'exécuter ou d'afficher publiquement, de transmettre, de publier, d'éditer, d'adapter, de créer des œuvres dérivées ou d'en faire une utilisation non autorisée de toute autre manière non autorisée. Vous vous engagez à ne pas procéder à de l'ingénierie inverse, à ne pas décompiler, à désassembler ou à ne pas tenter de découvrir le code source, l'algorithme ou les programmes qui sous-tendent les Documents de la Société. La Société se réserve le droit de modifier ou d'interrompre le Service ou toute version de celui-ci à tout moment, à sa seule discrétion, avec ou sans préavis.

5. Sites tiers.
Le Service peut inclure des publicités ou d'autres liens vous permettant d'accéder à des sites Web ou à d'autres services en ligne détenus et gérés par des tiers (y compris Opportunity Partners). Vous reconnaissez et acceptez que la Société n'est pas responsable et n'assume aucune responsabilité quant au contenu de ces sites et services tiers, produits ou services mis à disposition par leur intermédiaire, ou à votre utilisation ou interaction avec eux.

6. Paiements.
6.1. Général. Le traitement des paiements pour toute opportunité traitée sur le Service est assuré par Stripe, Inc. (« Stripe ») ou d'autres processeurs de paiement tiers que nous pouvons utiliser de temps à autre (« Processeur de paiement »). La société ne collecte ni ne stocke les informations de votre carte de crédit. Vous pouvez en savoir plus sur nos pratiques en matière de confidentialité dans notre Politique de confidentialité. En fournissant une carte de crédit ou un autre mode de paiement accepté par la Société et en utilisant le Service, vous déclarez et garantissez que vous êtes autorisé à utiliser le mode de paiement désigné. Si le mode de paiement que vous fournissez ne peut pas être vérifié, n'est pas valide ou n'est pas acceptable, votre compte peut être suspendu ou annulé. Vous devez résoudre tout problème que nous ou notre Processeur de paiement rencontrons afin de pouvoir saisir l'Opportunité applicable.

6.2. Paiement. En vous inscrivant à une opportunité et en fournissant vos informations de paiement, vous acceptez de nous payer et/ou de payer le partenaire d'opportunité concerné (et autorisez notre processeur de paiement à vous facturer) les montants que vous avez expressément choisi d'engager dans le cadre de votre utilisation du Service. Votre capacité à accepter une opportunité peut être suspendue si nous ne sommes pas en mesure de débiter cet instrument de paiement pour quelque raison que ce soit ou si votre compte est en retard. Tous les frais doivent être payés en dollars américains (ou dans toute autre devise qui peut être acceptée par la Société de temps à autre, comme indiqué au moment du paiement) et ne sont pas remboursables.

6.3. Dons. Nous fournissons le Service gratuitement à vous et à vos partenaires d'opportunité. Les « frais de service » sont les frais facturés par notre processeur de paiement et la société ne reçoit aucun avantage des fonds donnés. Les frais de service varient et peuvent être modifiés à tout moment, à la seule et absolue discrétion de notre processeur de paiement. Les dons que vous recevez (moins les frais de service) seront versés sur le compte bancaire de notre partenaire d'opportunité conformément à des accords distincts entre la société et les partenaires d'opportunité concernés. Nonobstant toute disposition contraire aux Conditions, vous reconnaissez et acceptez que nous nous réservons le droit de rejeter tout don pour des raisons telles que, mais sans s'y limiter : (a) un comportement trompeur de votre part et/ou d'un Partenaire Opportunity concerné visant à donner une fausse impression, à induire en erreur les autres utilisateurs du Service ou à violer toute loi ou toute politique applicable ; ou (b) des transactions illégales, inapplicables, suspectes ou erronées, des fraudes ou des activités suspectes liées à un tel don. En cas de rejet de paiement, vous acceptez par la présente que nous nous réservons le droit de déduire ces montants des règlements futurs avec les partenaires d'opportunité concernés.

6.4. Remboursements. Les dons sont définitifs et non remboursables. Si vous demandez un remboursement, la Société déterminera, à sa seule discrétion, sa réponse à cette demande au cas par cas. Nous pouvons approuver, à notre seule discrétion, les demandes de remboursement effectuées dans les trente (30) jours suivant la transaction applicable, pour des raisons telles que, mais sans s'y limiter, des transactions erronées, des problèmes d'authentification et d'autorisation des cartes, des trop-payés dus à des erreurs mathématiques ou autres et la révocation du statut d'exonération fiscale du partenaire Opportunity concerné.

6,5. Traitement des transactions. Le Service utilise le service Stripe Connect géré par Stripe pour les services de traitement des paiements liés à Opportunities. En utilisant les services de traitement des paiements Stripe, vous reconnaissez que Stripe fournit des services de traitement des paiements en lien avec Opportunities, vous acceptez le contrat de compte connecté Stripe disponible sur https://stripe.com/us/connect-account/legal et acceptez les pratiques de collecte, d'utilisation et de divulgation de Stripe énoncées dans la Politique de confidentialité de Stripe, disponible sur https://stripe.com/us/privacy.

6,6. Informations. Vous acceptez de fournir toutes les informations demandées par la Société et/ou Stripe dans le cadre de l'activation du traitement des paiements ci-dessous, de la vérification de votre identité ou de celle d'un partenaire Opportunity, du respect des obligations déclaratives de l'IRS et du respect de toute exigence légale ou de conformité. Vous devez informer rapidement la Société et/ou Stripe de toute modification ou mise à jour des informations précédemment fournies à la Société et/ou à Stripe (le cas échéant). Vous reconnaissez que la Société peut fournir à Stripe votre activité de transaction et d'autres informations relatives aux paiements effectués sur le Service. En outre, de temps à autre, Stripe peut avoir l'obligation de fournir certains avis ou formulaires, tels que des factures fiscales, à vous ou aux fournisseurs d'opportunités. Vous acceptez par la présente que la Société est en droit de recevoir ces notifications et ces formulaires en votre nom, sans que Stripe soit obligée de vous fournir directement les notifications et les formulaires. Dès réception d'un tel formulaire, la Société mettra rapidement ces notifications et formulaires à la disposition de votre compte conformément à la loi applicable.

6,7. Modifications. La Société peut de temps à autre modifier le processeur de paiement après vous en avoir informé. Dans ce cas, vous reconnaissez que, pour continuer à utiliser le Service, vous devrez : (i) accepter différentes conditions générales applicables à ce processeur de paiement, qui peuvent être sensiblement différentes des conditions générales applicables au processeur de paiement alors en vigueur, (ii) accepter une version modifiée du présent Contrat et/ou (iii) fournir toutes les informations et prendre les autres mesures requises par le processeur de paiement dans le cadre de son traitement des paiements service. Si vous ne souhaitez pas vous conformer à l'une des exigences ci-dessus, votre seul recours sera de cesser d'utiliser le Service.

6,8. Responsabilité. Vous reconnaissez qu'en concluant le présent Contrat, en créant un compte de Service et/ou en effectuant des paiements via le Service, vous concluez également des accords distincts directement avec Stripe, que cette Société n'est pas partie à ces accords distincts et que la Société n'est pas une filiale de Stripe. Vous reconnaissez et acceptez que la Société ne contrôle pas Stripe ou la performance de ses services de traitement des paiements, et que cette Société n'assume aucune responsabilité en cas d'acte ou d'omission (y compris la négligence) de Stripe ou de toute réclamation, demande, poursuite, dommage, jugement, responsabilité, perte, dépense ou coût que vous avez encourus en relation avec la prestation ou la non-exécution des services de traitement des paiements par Stripe, sauf dans la mesure où tout ce qui précède peut résulter d'une négligence grave ou d'une volonté délibérée faute intentionnelle de la part de la Société.

6,9. Données. La Société a le droit de conserver toutes les données et informations collectées par le biais de votre utilisation du service de paiement de Stripe et de : (i) d'utiliser ces données et informations à des fins commerciales internes, telles que l'analyse de l'utilisation des Services et l'élaboration de ses produits et services ; et (ii) de divulguer ces données et informations sous forme agrégée de manière à ne pas vous identifier. En outre, la Société peut divulguer ces données et informations dans la mesure requise par la loi ou une procédure légale.

6.10.La section 6 s'applique uniquement aux opportunités de volontariat et aux opportunités de dons.

7. Contenu
7.1. Le Service peut vous permettre, à vous et à d'autres utilisateurs, de télécharger, de publier et de partager du texte, des images, du son et des vidéos, y compris de manière à ce qu'ils puissent être visionnés par d'autres utilisateurs finaux du Service (« Contenu »). Vous reconnaissez que tout votre contenu est stocké et mis à disposition via le Service par les serveurs de la Société et non sur votre appareil.

7.2. Vous comprenez que tout votre contenu vous est fourni par le biais du Service uniquement « en fonction de sa disponibilité » et que la Société ne garantit pas que la disponibilité de votre contenu sera ininterrompue ou exempte de bogues. Vous convenez que vous êtes responsable de l'ensemble de votre contenu et de toutes les activités qui se déroulent sous votre compte utilisateur.

7.3. Vous accordez par la présente à la Société et à votre organisation (et à toute organisation tierce au profit de laquelle cette version spécifique du Service a été mise à disposition) une licence mondiale, non exclusive, entièrement payante, libre de redevances, irrévocable, perpétuelle, sous-licenciable et transférable pour utiliser, reproduire, afficher, transmettre et préparer des œuvres dérivées de votre contenu, et pour distribuer et exécuter publiquement votre contenu en relation avec le Service et la Société et votre organisation (et toute organisation tierce au profit de laquelle cette une version spécifique du Service a été mise à disposition, ainsi que l'activité de son successeur, dans tous les formats et via tous les canaux médiatiques. La Société accepte de ne pas afficher votre contenu dans des supports publicitaires sans votre consentement, à l'exception de l'affichage de votre contenu sur des sites Web détenus ou contrôlés par la Société. Par la présente, vous accordez également à chaque utilisateur du Service une licence non exclusive pour accéder à votre contenu, le visualiser et/ou le télécharger, conformément aux fonctionnalités du Service et au présent Contrat.

7.4 En ce qui concerne votre contenu, vous acceptez également de ne pas : (i) utiliser du matériel soumis à la propriété intellectuelle ou aux droits de propriété de tiers, y compris les droits de confidentialité et de publicité, à moins que vous ne soyez le propriétaire de ces droits ou que vous n'ayez l'autorisation de leur propriétaire légitime de publier le matériel et d'accorder à la Société tous les droits de licence accordés dans les présentes ; (ii) utiliser du matériel illégal, diffamatoire, menaçant, pornographique, obscène, harcelant, haineux, offensant sur le plan racial ou ethnique ou encourageant un comportement qui serait considéré comme une infraction pénale, enfreint une loi ou est autrement inapproprié ; ou (iii) publier des publicités ou du contenu marketing ou des sollicitations commerciales, ou tout contenu de nature commerciale. La Société peut enquêter sur une allégation selon laquelle l'un de vos contenus n'est pas conforme au Contrat et peut déterminer de bonne foi et à sa seule discrétion s'il convient de supprimer ledit contenu, ce qu'elle se réserve le droit de faire à tout moment. Si vous êtes titulaire de droits d'auteur et que vous pensez de bonne foi que votre contenu a été mis à disposition via le Service sans votre autorisation, vous pouvez suivre la procédure décrite sur https://about.goodera.com/dmca/ pour informer l'agent désigné de la Société (conformément au 17 U.S.C. § 512 (c)) et demander à la Société de supprimer ce contenu.

7.5 Vous reconnaissez par la présente que vous pouvez être exposé à votre contenu par d'autres utilisateurs qui est inexact, offensant, obscène, indécent ou répréhensible lors de l'utilisation du Service, et vous reconnaissez également que la Société ne contrôle pas votre contenu publié par les utilisateurs du Service et n'a aucune obligation de surveiller ce contenu à quelque fin que ce soit.

8. Utilisations interdites.
Comme condition de votre utilisation du Service, vous n'utiliserez pas le Service à des fins illégales ou interdites par le présent Contrat. Vous ne pouvez pas utiliser le Service d'une manière qui, à notre seule discrétion, pourrait l'endommager, le désactiver, le surcharger, l'altérer ou interférer avec son utilisation par une tierce partie. Vous ne pouvez pas obtenir ou tenter d'obtenir du matériel ou des informations par quelque moyen que ce soit qui n'est pas intentionnellement mis à disposition par le biais du Service. Vous acceptez de ne pas extraire ou utiliser des moyens automatisés pour accéder au Service ou recueillir des informations à partir de celui-ci, et vous acceptez de ne pas contourner les mesures d'exclusion des robots que nous pourrions mettre en place. En outre, vous vous engagez à ne pas utiliser d'informations fausses ou trompeuses en lien avec votre compte utilisateur, et vous reconnaissez que nous nous réservons le droit de désactiver tout compte utilisateur dont le profil nous semble (à notre seule discrétion) faux ou trompeur (y compris un profil usurpant l'identité d'un tiers).

9. Résiliation. Vous acceptez que la Société, à sa seule discrétion et pour quelque raison que ce soit, puisse résilier le présent Contrat, votre compte ou votre utilisation du Service, à tout moment et sans préavis. La Société peut également, à sa seule discrétion et à tout moment, cesser de fournir le Service, en tout ou en partie, avec ou sans préavis. Vous acceptez que la Société ne soit pas responsable envers vous ou un tiers d'une telle résiliation. Les sections 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6, 7.2, 7.3, 7.4, 8, 9, 10, 11, 12, 13 et 14 survivront à toute résiliation du présent Contrat.

10 Avertissements ; aucune garantie.
LE SERVICE ET TOUT CONTENU, INFORMATION OU AUTRE MATÉRIEL MIS À DISPOSITION CONJOINTEMENT AVEC OU VIA LE SERVICE SONT FOURNIS « TELS QUELS » ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA SOCIÉTÉ ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE, PRESTATAIRES DE SERVICES ET PARTENAIRES DÉCLINENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE, PRESTATAIRES DE SERVICES ET PARTENAIRES NE GARANTISSENT PAS QUE LES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS DU SERVICE SERONT ININTERROMPUES OU EXEMPTES D'ERREURS, QUE LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS OU QUE LE SERVICE OU LES SERVEURS QUI METTENT À DISPOSITION LES CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS DE CELUI-CI SONT EXEMPTS DE VIRUS OU D'AUTRES COMPOSANTS NUISIBLES. CERTAINES LOIS NATIONALES N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DES GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS S'APPLIQUENT À VOUS, CERTAINES OU TOUTES LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ, EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS ET VOUS POUVEZ BÉNÉFICIER DE DROITS SUPPLÉMENTAIRES.

LA SOCIÉTÉ N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE (I) LES ACTIONS DE TOUT PARTENAIRE D'OPPORTUNITÉ IDENTIFIÉ À L'AIDE DU SERVICE ; OU (II) DES DONNÉES OU INFORMATIONS INEXACTES CONCERNANT LES PARTENAIRES D'OPPORTUNITÉ AYANT AFFICHÉ LE SERVICE. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE LA SOCIÉTÉ FOURNIT DES DONNÉES RELATIVES AUX PARTENAIRES D'OPPORTUNITÉ PROVENANT DE DONNÉES ACCESSIBLES AU PUBLIC ET QUE LA SOCIÉTÉ N'A AUCUNE OBLIGATION EN CE QUI CONCERNE L'EXHAUSTIVITÉ, L'INEXACTITUDE DES DONNÉES OU DES INFORMATIONS EN RELATION AVEC LES PARTENAIRES D'OPPORTUNITÉ AFFICHÉS SUR LE SERVICE ET QUE VOS DÉCISIONS CONCERNANT LES PARTENAIRES D'OPPORTUNITÉ SERONT À VOTRE SEULE ET ABSOLUE DISCRÉTION. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE, PERTE ET TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ (« RÉCLAMATIONS EXONÉRÉES »), ET VOUS NOUS LIBÉREZ DE TOUTE RÉCLAMATION, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES BLESSURES CORPORELLES, LA MORT ET LES DOMMAGES MATÉRIELS, QUI DÉCOULENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE ACTION OU D'UNE OMISSION D'UN PARTENAIRE D'OPPORTUNITÉ OU D'UNE RESPONSABILITÉ, D'UNE BLESSURE OU D'UNE PERTE MATÉRIELLE OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE OU LIÉ À VOTRE PARTICIPATION OU À CELLE D'UN TIERS (Y COMPRIS LES MEMBRES DE VOTRE FAMILLE) À UN DON OU À UN VOLONTARIAT OPPORTUNITÉ, QUE CE SOIT VIA LE SERVICE OU AUTREMENT. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ EN OUTRE QUE VOUS SEREZ SEUL RESPONSABLE DE TOUTE RÉCLAMATION ÉMANANT D'UN MEMBRE DE VOTRE FAMILLE ET/OU DE VOS AMIS QUI POURRAIT VOUS ACCOMPAGNER DANS LE CADRE DE VOTRE PARTICIPATION À DE TELLES OPPORTUNITÉS DE VOLONTARIAT.

11. Indemnisation. Vous acceptez d'indemniser et de dégager la Société et ses sociétés affiliées, ainsi que chacun de leurs dirigeants, administrateurs et employés, de toute réclamation, perte, dommage, responsabilité, coûts et dépenses, y compris les honoraires d'avocat raisonnables, (toute réclamation ci-dessus, une « Réclamation ») découlant de ou liés à votre utilisation ou mauvaise utilisation du Service ou à votre participation à des activités ou activités bénévoles, à la saisie ou à l'exécution d'une opportunité, à une violation du présent Contrat ou à une violation, appropriation ou violation de la propriété intellectuelle ou d'autres droits de autre personne ou entité, à condition que ce qui précède ne vous oblige pas dans la mesure où la Réclamation résulte d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave de la part de la Société. La Société se réserve le droit, à ses frais, d'assumer la défense et le contrôle exclusifs de toute affaire pour laquelle vous êtes tenu de nous indemniser et vous acceptez de coopérer à notre défense contre ces réclamations.

12. Limitation de responsabilité et de dommages. EN AUCUN CAS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, EN CAS DE NÉGLIGENCE, LA SOCIÉTÉ OU SES FILIALES, SOUS-TRAITANTS, EMPLOYÉS, DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AGENTS OU PARTENAIRES TIERS, CONCÉDANTS DE LICENCE OU FOURNISSEURS DE SERVICES, NE SERONT RESPONSABLES ENVERS VOUS DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU EXEMPLAIRE DÉCOULANT DE OU LIÉ AU SERVICE, Y COMPRIS À VOTRE UTILISATION, OU À TOUTE AUTRE INTERACTION AVEC LA SOCIÉTÉ, MÊME SI LA SOCIÉTÉ OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE LA SOCIÉTÉ EN A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA LOI APPLICABLE PEUT NE PAS AUTORISER LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS, AUQUEL CAS LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ SERA LIMITÉE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LA SOCIÉTÉ OU DE SES FILIALES, SOUS-TRAITANTS, EMPLOYÉS, DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AGENTS OU PARTENAIRES TIERS, CONCÉDANTS DE LICENCE OU PRESTATAIRES DE SERVICES ENVERS VOUS POUR TOUS LES DOMMAGES, PERTES ET CAUSES D'ACTION DÉCOULANT DE OU LIÉS À CET ACCORD OU À VOTRE UTILISATION DU SERVICE NE DÉPASSERA CENT DOLLARS AMÉRICAINS.

13. Arbitrage.
13.1.Convention d'arbitrage. La présente Section 13 est dénommée ci-après la « Convention d'arbitrage ». Les parties concernées par toutes les controverses, réclamations ou litiges entre vous et la Société découlant du présent Contrat, s'y rapportant ou résultant de celui-ci (« Réclamations ») seront soumises à un arbitrage exécutoire conformément aux termes et conditions du présent Contrat d'arbitrage, et non à une action en justice (autre qu'une action en justice des petites créances dans la mesure où la réclamation est éligible). Toutes les réclamations seront résolues conformément à la section 13.2, à l'exception des réclamations concernant des utilisateurs relevant de la compétence des tribunaux indiens, qui seront résolues conformément à la section 13.3.

13,2. Convention d'arbitrage hors Inde

13.2.1. La loi fédérale sur l'arbitrage régit l'interprétation et l'application de cette convention d'arbitrage.

13.2.2. Renonciation aux recours collectifs. LES PARTIES CONVIENNENT QUE CHAQUE PARTIE NE PEUT INTENTER UNE ACTION CONTRE L'AUTRE QU'À TITRE INDIVIDUEL ET NON EN TANT QUE PLAIGNANT OU MEMBRE D'UN GROUPE DANS LE CADRE D'UNE PRÉTENDUE ACTION OU PROCÉDURE COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE. À MOINS QUE LES DEUX PARTIES N'EN CONVIENNENT AUTREMENT, L'ARBITRE NE PEUT REGROUPER OU JOINDRE LES RÉCLAMATIONS DE PLUS D'UNE PERSONNE OU D'UNE PARTIE ET NE PEUT PAS AUTREMENT PRÉSIDER UNE QUELCONQUE FORME DE PROCÉDURE CONSOLIDÉE, REPRÉSENTATIVE OU COLLECTIVE. L'ARBITRE PEUT ÉGALEMENT ACCORDER DES MESURES (Y COMPRIS DES MESURES PÉCUNIAIRES, INJONCTIVES ET DÉCLARATOIRES) UNIQUEMENT EN FAVEUR DE LA PARTIE INDIVIDUELLE QUI DEMANDE RÉPARATION ET UNIQUEMENT DANS LA MESURE NÉCESSAIRE POUR FOURNIR LA RÉPARATION REQUISE PAR LES RÉCLAMATIONS INDIVIDUELLES DE CETTE PARTIE.

13.2.3. Procédures. L'arbitrage sera conduit par un arbitre neutre conformément aux règles et procédures de l'American Arbitration Association (« AAA ») (les « Règles AAA »), telles que modifiées par la présente Convention d'arbitrage. En cas d'incohérence entre les Règles de l'AAA et la présente Convention d'arbitrage, les termes de cette Convention d'arbitrage prévaudront à moins que l'arbitre ne détermine que l'application des termes incohérents de la Convention d'arbitrage n'entraînerait pas un arbitrage fondamentalement équitable. L'arbitre doit également suivre les dispositions du présent Contrat comme le ferait un tribunal, y compris, mais sans s'y limiter, les dispositions de limitation de responsabilité de la Section 12. Vous pouvez visiter http://www.adr.org pour plus d'informations sur l'AAA et http://www.adr.org/fileacase pour plus d'informations sur la manière de déposer une réclamation contre la Société.

13.2.4. Lieu. L'arbitrage aura lieu dans le comté dans lequel vous résidez ou dans un autre lieu convenu d'un commun accord. Si la valeur de la réparation demandée est inférieure ou égale à 10 000$, vous ou la Société pouvez choisir que l'arbitrage soit mené par téléphone ou sur la base de soumissions écrites uniquement, ce choix étant contraignant pour chaque partie, mais sous réserve de la discrétion de l'arbitre d'exiger une audience en personne si les circonstances le justifient. La présence à toute audience en personne peut être faite par téléphone par l'une des parties ou par les deux, sauf indication contraire de l'arbitre.

13.2.5. Loi applicable. L'arbitre décidera du fond de toutes les réclamations conformément aux lois de l'État de Californie, sans égard à ses règles de conflit de lois, et honorera toutes les revendications de privilège reconnues par la loi. L'arbitre ne sera pas lié par les décisions d'arbitrages antérieurs impliquant différents utilisateurs du Service, mais il est lié par les décisions d'arbitrages antérieurs impliquant vous dans la mesure requise par la loi applicable.

13.2.6. Coûts de l'arbitrage. Le paiement de tous les frais de dépôt, d'administration et d'arbitrage (collectivement, les « frais d'arbitrage ») sera régi par les règles de l'AAA. Chaque partie sera responsable de tous les autres frais qu'elle encourt dans le cadre de l'arbitrage, y compris, mais sans s'y limiter, tous les frais d'avocat.

13.2.7. Confidentialité. Tous les aspects de la procédure d'arbitrage, ainsi que toute décision ou sentence de l'arbitre, seront strictement confidentiels pour le bénéfice de toutes les parties.

3.2.8. Divisibilité. Si un tribunal décide qu'un terme ou une disposition de la présente convention d'arbitrage autre que la section 13.2.2 est invalide ou inapplicable, les parties conviennent de remplacer ce terme ou cette disposition par un terme ou une disposition qui est valide et applicable et qui se rapproche le plus de l'intention du terme ou de la disposition invalide ou inapplicable, et le présent contrat d'arbitrage sera exécutoire tel que modifié. Si un tribunal décide que l'une des dispositions de la section 13.2.2 n'est pas valide ou inapplicable, l'intégralité de la présente convention d'arbitrage sera nulle et non avenue. Le reste de cet accord continuera de s'appliquer.

13,3. Convention d'arbitrage avec l'Inde.

13.3.1. Le présent Contrat sera régi par les lois de l'Inde, sans référence aux règles régissant le choix des lois et chaque partie consent irrévocablement à la compétence exclusive des tribunaux de Bangalore pour tout litige avec la Société lié de quelque manière que ce soit au présent Contrat ou à votre utilisation des Services.

13.3.2. Vous acceptez que nous puissions, à notre seule discrétion, divulguer ou mettre à disposition toute information fournie ou soumise par vous ou vous concernant à toute autorité judiciaire, quasi judiciaire, gouvernementale, réglementaire ou toute autre autorité requise par nous pour coopérer et/ou nous conformer à l'une de leurs ordonnances, instructions ou directives ou pour répondre à toute exigence en vertu des lois applicables.

14. Divers.
La Société peut apporter des modifications, des suppressions et/ou des ajouts au présent Contrat (« Modifications ») à tout moment. Les modifications entreront en vigueur : (i) trente (30) jours après la notification des modifications par la Société, que cette notification soit fournie via l'interface utilisateur du Service, soit envoyée à l'adresse e-mail associée à votre compte ou autrement ; ou (ii) lorsque vous vous inscrivez ou que vous acceptez expressément les modifications ou une version du présent Contrat incorporant les modifications, selon la première éventualité. En vertu de cet accord, vous consentez à recevoir des communications de la société par voie électronique. Le présent Contrat est régi et interprété conformément aux lois de l'État de Californie, sans donner effet à aucun principe de conflit de lois. Vous convenez que toute action en justice ou en équité découlant du présent Contrat ou du Service ou s'y rapportant et qui n'est pas soumise à un arbitrage en vertu de la Section 13 sera déposée uniquement devant les tribunaux d'État ou fédéraux de Californie (ou une cour des petites créances compétente) et vous consentez par la présente à la compétence personnelle de ces tribunaux aux fins d'intenter une telle action. Le fait qu'une partie n'exige pas à tout moment l'exécution de l'une des dispositions du présent Contrat n'affectera en rien le droit de cette partie de faire appliquer cette disposition ultérieurement. Une renonciation à toute violation d'une disposition du présent Contrat ne doit pas être interprétée comme une renonciation continue à d'autres violations de la même disposition ou d'autres dispositions du présent Contrat. Si une disposition du présent Contrat s'avère illégale, nulle ou, pour quelque raison que ce soit, inapplicable, cette disposition sera considérée comme dissociable du présent Contrat et n'affectera pas la validité et l'applicabilité des dispositions restantes. Le présent Contrat, ainsi que tous les droits et licences accordés en vertu des présentes, ne peuvent être transférés ou cédés par vous, mais peuvent être cédés par la Société sans restriction. Il s'agit de l'intégralité de l'accord entre nous concernant l'objet des présentes et ne doit pas être modifié sauf par écrit, signé par les deux parties, ou par une modification du présent accord apportée par la Société comme indiqué dans les présentes.

15. Plus d'informations ; Réclamations.
Les services ci-dessous sont proposés par NEXTGEN IMPACT INC, 400 Concar Drive San Mateo, CA 94402, États-Unis, à l'exception des utilisateurs résidant en Inde pour lesquels les services ci-dessous sont proposés par NEXTGEN PROJECT MANAGEMENT SYSTEMS PRIVATE LIMITED, 3e étage, Artisane RPS Tech Centre, n° 32, 1st Main Road, 3rd Phase, JP Nagar, Bangalore — 560078. Inde]. Si vous résidez en Californie, nous sommes tenus de vous informer que vous pouvez contacter l'unité d'assistance aux plaintes de la Division des services aux consommateurs du ministère de la Consommation de Californie par courrier au 1625 North Market Blvd., Suite N112, Sacramento, CA 95834 ou par téléphone au (916) 445-1254 ou au (800) 952-5210. Les personnes malentendantes peuvent contacter l'unité d'assistance aux plaintes au TDD (800) 326-2297 ou au TDD (916) 322-1700.