Términos de servicio

Gracias por utilizar la plataforma Goodera, alojada y proporcionada por Nextgen Project Management Systems Private Limited («Goodera»), con dicho alojamiento, suministro y uso proporcionados por Goodera y contratados directamente con Goodera en la India y Nextgen Impact Inc le proporciona dicho alojamiento, suministro y uso en nombre de Goodera fuera de la India (la parte contratante correspondiente, «Compañía» o «nosotros» o «nuestro»). Estos Términos de servicio («Acuerdo») rigen su navegación, visualización y otro uso del Servicio, incluidas las transacciones que acepte realizar con ONG (tal como se define a continuación).

Lea este Acuerdo detenidamente, ya que (entre otras cosas) establece en la Sección 13 que usted y la Compañía arbitrarán ciertas reclamaciones en lugar de acudir a los tribunales y que no presentará demandas colectivas contra la Compañía. Cree una cuenta de Servicio o utilice el Servicio únicamente si acepta regirse legalmente por todos los términos y condiciones del presente documento. Su aceptación de este Acuerdo crea un contrato legalmente vinculante entre usted y la Compañía. Si no está de acuerdo con algún aspecto de este Acuerdo, no cree una cuenta de Servicio ni utilice el Servicio de ningún otro modo.

Nota para niños. Está prohibido el uso del Servicio por parte de cualquier persona menor de 18 años. Al utilizar el Servicio, usted declara y garantiza que tiene al menos 18 años. La Política de privacidad de la Compañía, que se encuentra en https://about.goodera.com/privacy (la «Política de privacidad»), describe la recopilación, el uso y la divulgación de datos e información por parte de la Compañía en relación con el Servicio. La Política de privacidad, que la Compañía puede actualizar de vez en cuando de acuerdo con sus términos, se incorpora al presente Acuerdo y usted acepta las prácticas de recopilación, uso y divulgación establecidas en él. Usted comprende y acepta que su organización («Su organización») puede haber celebrado un Acuerdo por separado con nosotros para proporcionarle esta versión específica del Servicio («Acuerdo de su organización»). En caso de conflicto entre este Acuerdo y el Acuerdo de su organización, prevalecerá el Acuerdo de su organización. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, SI LA PERSONA QUE FIRMA ESTE ACUERDO LO HACE EN NOMBRE DE UNA EMPRESA U OTRA ENTIDAD LEGAL, DICHA PERSONA DECLARA QUE TIENE LA AUTORIDAD NECESARIA PARA OBLIGAR A DICHA ENTIDAD, SUS FILIALES Y TODOS LOS USUARIOS QUE ACCEDAN AL SERVICIO A TRAVÉS DE LA CUENTA DE DICHA ENTIDAD A ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, EN CUYO CASO LOS TÉRMINOS «USTED» O «SU» SE REFERIRÁ A DICHA ENTIDAD, SUS FILIALES Y USUARIOS ASOCIADO A ÉL. USTED ENTIENDE Y ACEPTA QUE SU RELACIÓN CON LA EMPRESA SE LIMITA A LA CONDICIÓN DE USUARIO DEL SITIO Y NO DE EMPLEADO, AGENTE, EMPRESA CONJUNTA O SOCIO DE LA EMPRESA POR NINGÚN MOTIVO, Y QUE ACTÚA EXCLUSIVAMENTE EN SU PROPIO NOMBRE Y EN SU PROPIO BENEFICIO, Y NO EN NOMBRE O EN BENEFICIO DE LA EMPRESA.

El Servicio permite a los usuarios cargar contenido que otros usuarios pueden ver. Como se describe con más detalle en la sección 9.4, el contenido inapropiado, incluido, entre otros, el contenido obsceno, pornográfico o difamatorio, no está permitido y está sujeto a eliminación. Si ve algún contenido prohibido en el Servicio, notifíquelo a la Compañía. Es posible que se cancelen las cuentas de los usuarios que suban contenido prohibido.

1. Cómo funciona.
El Servicio es la plataforma exclusiva de la Compañía para consolidar las oportunidades de voluntariado («Oportunidades de voluntariado») y las oportunidades de donación («Oportunidades de donación» y, en conjunto, con las Oportunidades de voluntariado, «Oportunidades») (incluso con organizaciones sin fines de lucro que operan independientemente de cualquier gobierno, a menudo con el propósito de abordar un problema social o político («ONG»)) para los usuarios finales, así como otros servicios que la Compañía puede ofrecer, incluidos los servicios relacionados con las iniciativas de sostenibilidad y RSE del Cliente. operado y proporcionado por la Compañía o en su nombre como una oferta de software como servicio. Se considerará que las referencias al «Servicio» en este Acuerdo se refieren a la versión específica del Servicio, incluidas todas las características, personalizaciones y funcionalidades creadas por la empresa para su organización.

2. Transacciones.
2.1. Usted reconoce que todas las transacciones que realice en relación con el Servicio se realizan entre usted y la ONG correspondiente u otro tercero («Socio de oportunidad») y que la Compañía no es parte en dichas transacciones. La única participación de la Compañía en las transacciones de usuario a usuario consiste en poner a disposición de Opportunity Partners y su organización un espacio en línea que ayude a Opportunity Partners a cotizar en bolsa y a explorar las oportunidades de voluntariado y donación de Opportunity Partners y acceder a ellas. Cualquier acuerdo de participación en una Oportunidad con respecto a un Socio de Oportunidades dentro del Servicio constituye un contrato directo entre usted y el Socio de Oportunidades correspondiente y estará sujeto a los demás términos que usted acuerde en el momento de su aceptación de la Oportunidad correspondiente o después de ella, o a los que dichas Oportunidades estén condicionadas de otro modo («Condiciones de oportunidad»). Dichos Términos de Oportunidad se incorporan a este Acuerdo, y usted acepta cumplir con dichos términos y condiciones adicionales con respecto a dicha Oportunidad.

2.2. Usted es el único responsable de investigar las calificaciones, la experiencia, las habilidades y las credenciales de cualquier socio de oportunidades con el que pueda aceptar una oportunidad. Usted reconoce que la Compañía: (i) no garantiza la exención de impuestos de ningún Opportunity Partner, (ii) no garantiza que Opportunity exista o satisfaga sus necesidades, (iii) no garantiza que Opportunity se ajuste a las descripciones proporcionadas o tenga un aspecto similar a las fotografías proporcionadas, (iv) no investiga ni evalúa a los Opportunity Partners de ninguna manera, incluso con respecto a sus calificaciones, experiencia, habilidades o credenciales, y (v) no ofrece ninguna garantía con respecto a la existencia, la seguridad, la calidad, la adecuación, comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular de cualquier oportunidad o que un socio de oportunidades lleve a cabo cualquier transacción.

2.3. Usted es el único responsable de determinar sus obligaciones legales en relación con cualquier Oportunidad, incluidas las relacionadas con los impuestos. La Compañía no brinda asesoramiento legal. La Compañía no ofrece ninguna declaración ni garantía con respecto a la exención de impuestos de ningún Socio de Oportunidad, ni con respecto a la exención de impuestos de cualquier donación en relación con cualquier Socio de Oportunidad. Usted comprende y acepta que la Compañía no ofrece declaraciones ni garantías sobre las calificaciones, las intenciones, la estabilidad o cualquier otra característica de Opportunity Partners y, como se indica en la Sección 10, la Compañía se exime expresamente de cualquier responsabilidad que surja de cualquier acción u omisión de un Opportunity Partner o de cualquier otra responsabilidad, lesión o pérdida de propiedad o cualquier otro daño que surja o esté relacionado con su participación o la de un tercero en cualquier oportunidad de donación u oportunidad de voluntariado, ya sea a través del Servicio o de otro modo. Por la presente, usted acepta indemnizar, defender y eximir a la Compañía de cualquier reclamación, pérdida o demanda en relación con cualquier reclamación de terceros relacionada con los montos de impuestos que surjan o estén relacionados con cualquier Oportunidad que acepte al usar el Servicio.

2.4 Cuando utiliza el Servicio, acepta realizar el pago sin demora a los Socios de Oportunidad aplicables de conformidad con las Condiciones de Oportunidad. Todos los usuarios deben cumplir con las demás pautas y políticas que la Compañía, su organización y/o Opportunity Partners puedan proporcionar con respecto al Servicio y en relación con las Condiciones de Oportunidad aplicables. Sin perjuicio de los demás derechos de la Compañía para rescindir este Acuerdo o su uso del Servicio, usted reconoce que la Compañía puede rescindir su uso del Servicio y de este Acuerdo en caso de que la Compañía determine (a su entera discreción) que usted ha incumplido alguna parte de esta Sección 2.4. Por la presente, usted declara y garantiza que (a) toda la información que proporciona a la Compañía es veraz, actual, completa y precisa y que actualizará la información para mantener su precisión; y (b) cualquier donación que haga es legal. No nos haremos responsables de ninguna pérdida o daño que se deba a su incumplimiento de las leyes o reglamentos aplicables. Además, al utilizar el Servicio, usted comprende y acepta que el uso del Servicio y el uso o la confianza depositada en cualquiera de los materiales a través del Servicio son exclusivamente bajo su propio riesgo.

2,5. La sección 2 se aplicará únicamente a las oportunidades de voluntariado y a las oportunidades de donación

3. Declaraciones y garantías.
Usted declara, garantiza y acuerda que, en relación con este Acuerdo, las Condiciones de Oportunidad aplicables o el Servicio, no intentará ni intentará: (i) infringir ninguna ley, derecho de terceros o nuestras otras pautas y políticas; (ii) volver a unirse o intentar usar el Servicio si la Compañía lo ha prohibido o suspendido; (iv) defraudar a la Compañía o a otro usuario; o (v) usar la cuenta de otro usuario o permitir que otra persona use su cuenta de usuario. Cualquier actividad ilegal emprendida en relación con el Servicio puede remitirse a las autoridades.

4. Propiedad; derechos de propiedad.
Entre usted y la Compañía, la Compañía es propietaria de todos los derechos, títulos e intereses mundiales, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos de propiedad, sobre el Servicio y todos los datos de uso y de otro tipo generados o recopilados en relación con el uso del mismo (los «Materiales de la Compañía»). Salvo que se establezca expresamente en este documento, usted acepta no licenciar, distribuir, copiar, modificar, ejecutar o mostrar públicamente, transmitir, publicar, editar, adaptar, crear trabajos derivados de los Materiales de la Compañía ni hacer ningún uso no autorizado de los mismos. Usted acepta no realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar ni intentar descubrir de ningún otro modo el código fuente, el algoritmo o los programas subyacentes a los Materiales de la Compañía. La Compañía se reserva el derecho de modificar o interrumpir el Servicio o cualquier versión del mismo en cualquier momento y a su entera discreción, con o sin previo aviso.

5. Sitios de terceros.
El Servicio puede incluir anuncios u otros enlaces que le permitan acceder a sitios web u otros servicios en línea que son propiedad y están operados por terceros (incluidos Opportunity Partners). Usted reconoce y acepta que la Compañía no es responsable ni tendrá ninguna responsabilidad por el contenido de dichos sitios y servicios, productos o servicios de terceros puestos a disposición a través de ellos, ni por su uso o interacción con ellos.

6. Pagos.
6.1. General. Stripe, Inc. («Stripe») u otros procesadores de pagos de terceros que podamos utilizar de vez en cuando («Procesador de pagos») se encarga del procesamiento de pagos de cualquier Oportunidad tramitada en el Servicio. La empresa no recopila ni almacena la información de su tarjeta de crédito. Puede obtener más información sobre nuestras prácticas de privacidad en nuestra Política de privacidad. Al proporcionar una tarjeta de crédito u otro método de pago aceptado por la Compañía y al utilizar el Servicio, usted declara y garantiza que está autorizado a utilizar el método de pago designado. Si el método de pago que proporciona no se puede verificar, no es válido o no es aceptable por algún otro motivo, su cuenta puede suspenderse o cancelarse. Debes resolver cualquier problema que encontremos nosotros o nuestro procesador de pagos para continuar con la oportunidad correspondiente.

6.2. Pago. Al suscribirte a cualquier Oportunidad y proporcionarnos tu información de pago, aceptas pagarnos a nosotros o al Socio de Oportunidad correspondiente (y autorizas a nuestro Procesador de pagos a cobrarte) las cantidades en las que decidas incurrir expresamente en relación con el uso del Servicio. Su capacidad para aceptar una oportunidad puede suspenderse si no podemos realizar el cargo a dicho instrumento de pago por cualquier motivo o si su cuenta está vencida por algún otro motivo. Todas las comisiones deben pagarse en dólares estadounidenses (o en cualquier otra moneda que la Compañía acepte de vez en cuando, según se indique en el momento del pago) y no son reembolsables.

6.3. Donaciones. Brindamos el Servicio a usted y a Opportunity Partners de forma gratuita. La «tarifa de servicio» es la tarifa que cobra nuestro procesador de pagos y la empresa no recibe ningún beneficio de los fondos donados. Las tarifas de servicio varían y están sujetas a cambios en cualquier momento, a la entera y absoluta discreción de nuestro procesador de pagos. Las donaciones que recibas (menos la tarifa de servicio) se transferirán a la cuenta bancaria de nuestro socio de oportunidad de conformidad con los acuerdos separados entre la empresa y los socios de oportunidad correspondientes. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria a las Condiciones, usted reconoce y acepta que nos reservamos el derecho de rechazar cualquier donación por motivos que incluyen, entre otros: (a) un comportamiento engañoso por su parte o por parte de un Socio de Oportunidades aplicable diseñado para causar una falsa impresión o engañar a otros usuarios del Servicio o infringir cualquier ley o infringir cualquier política aplicable; o (b) transacciones ilegales, inaplicables, sospechosas o erróneas, fraude o actividades sospechosas relacionadas con dicha donación. En caso de que se rechace el pago, usted acepta por la presente que nos reservamos el derecho de compensar dichos montos con las liquidaciones futuras con los Socios de Oportunidad correspondientes.

6.4. Reembolsos. Las donaciones son definitivas y no reembolsables. En caso de que solicite un reembolso, la Compañía, a su entera discreción, determinará su respuesta a dicha solicitud caso por caso. Podremos aprobar, a nuestra entera discreción, las solicitudes de reembolso presentadas en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la transacción correspondiente, por motivos que incluyen, entre otros, las transacciones erróneas, los problemas de autenticación y autorización de las tarjetas, el pago excesivo debido a errores matemáticos o de otro tipo y la revocación de la exención de impuestos del Socio de Oportunidad correspondiente.

6,5. Procesamiento de transacciones. El Servicio utiliza el servicio Stripe Connect operado por Stripe para los servicios de procesamiento de pagos en relación con Opportunities. Al utilizar los servicios de procesamiento de pagos de Stripe, usted reconoce que Stripe presta servicios de procesamiento de pagos en relación con Opportunities. Acepta el Acuerdo de Cuenta Conectada de Stripe, disponible en https://stripe.com/us/connect-account/legal y acepto las prácticas de recopilación, uso y divulgación de Stripe establecidas en la Política de privacidad de Stripe, disponible en https://stripe.com/us/privacy.

6.6. Información. Usted acepta proporcionar toda la información solicitada por la Compañía y/o Stripe para permitir el procesamiento de pagos en virtud del presente documento, verificar su identidad o la de un socio de oportunidades, cumplir con las obligaciones de presentación de informes del IRS y cumplir con cualquier requisito legal o de cumplimiento. Deberá notificar sin demora a la Compañía y/o a Stripe cualquier cambio o actualización de la información previamente proporcionada a la Compañía y/o a Stripe (según corresponda). Usted reconoce que la Compañía puede proporcionar a Stripe su actividad transaccional y otra información relacionada con los pagos realizados en el Servicio. Además, de vez en cuando, Stripe puede tener la obligación de proporcionarle a usted o a los proveedores de oportunidades determinados avisos o formularios, como las facturas de impuestos. Por la presente, usted acepta que la Compañía tiene derecho a recibir dichos avisos y formularios en su nombre, sin que Stripe esté obligado a proporcionarle directamente los avisos y formularios. Al recibir cualquiera de estos formularios, la Compañía pondrá dichos avisos y formularios a disposición de su cuenta sin demora de conformidad con la ley aplicable.

6.7. Modificaciones. La Compañía puede cambiar el Procesador de Pagos de vez en cuando, previa notificación. En tal caso, usted reconoce que, como condición para continuar usando el Servicio, deberá: (i) aceptar los diferentes términos y condiciones aplicables a dicho Procesador de pagos, que pueden ser materialmente diferentes de los términos y condiciones aplicables al Procesador de pagos actual en ese momento, (ii) aceptar una versión modificada de este Acuerdo y/o (iii) proporcionar toda la información y tomar las medidas que requiera el Procesador de pagos en relación con su servicio de procesamiento de pagos. En caso de que no desee cumplir con alguno de los requisitos anteriores, su único recurso será dejar de usar el Servicio.

6.8. Responsabilidad. Usted reconoce que, al celebrar este Acuerdo, crear una cuenta de Servicio o realizar pagos a través del Servicio, también suscribe acuerdos independientes directamente con Stripe, que la Compañía no es parte de dichos acuerdos independientes y que la Compañía no es una filial de Stripe. Usted reconoce y acepta que la Compañía no controla Stripe ni su prestación de servicios de procesamiento de pagos, y que la Compañía no será responsable de ningún tipo por ningún acto u omisión (incluida la negligencia) de Stripe ni por ninguna reclamación, demanda, demanda, daño, sentencia, responsabilidad, pérdida, gasto o coste en el que incurra en relación con la prestación o el incumplimiento de los servicios de procesamiento de pagos por parte de Stripe, excepto en la medida en que cualquiera de los anteriores pueda deberse a una negligencia grave o mala conducta deliberada de la Compañía.

6.9. Datos. La Compañía tendrá derecho a conservar todos los datos e información recopilados mediante el uso del servicio de pago de Stripe y: (i) utilizar dichos datos e información para sus fines comerciales internos, como analizar el uso de los Servicios e informar sobre el desarrollo de sus productos y servicios; y (ii) divulgar dichos datos e información de forma agregada de manera que no lo identifique. Además, la Compañía puede divulgar dichos datos e información en la medida en que lo exija la ley o un proceso legal.

6.10. La sección 6 se aplicará únicamente a las oportunidades de voluntariado y a las oportunidades de donación.

7. Contenido
7.1. El Servicio puede permitirle a usted y a otros usuarios cargar, publicar y compartir texto, imágenes, audio y vídeo, incluso de manera que otros usuarios finales del Servicio puedan verlos («Contenido»). Usted reconoce que todo su contenido se almacena en el Servicio y se pone a disposición a través de él en los servidores de la Compañía y no en su dispositivo.

7.2. Usted comprende que todo su contenido se le proporciona a través del Servicio únicamente «según esté disponible» y que la Compañía no garantiza que la disponibilidad de su contenido sea ininterrumpida o esté libre de errores. Usted acepta que es responsable de todo su contenido y de todas las actividades que tengan lugar en su cuenta de usuario.

7.3. Por la presente, usted otorga a la Compañía y a su organización (y a cualquier organización externa en cuyo beneficio se haya puesto a disposición esta versión específica del Servicio) una licencia mundial, no exclusiva, totalmente pagada, libre de regalías, irrevocable, perpetua, sublicenciable y transferible para usar, reproducir, mostrar, transmitir y preparar obras derivadas de su contenido, y para distribuir e interpretar públicamente su contenido en relación con el Servicio y el (y cualquier organización de terceros en cuyo beneficio esté Se ha puesto a disposición una versión específica del Servicio, y la comercial de su sucesor, en cualquier formato multimedia y a través de cualquier canal de comunicación. La Compañía se compromete a no mostrar su contenido en ningún material publicitario sin su consentimiento, excepto en los sitios web que sean propiedad de la Compañía o estén controlados por ella. Por la presente, también otorga a cada usuario del Servicio una licencia no exclusiva para acceder, ver y/o descargar su contenido según lo permitan la funcionalidad del Servicio y este Acuerdo.

7.4 En relación con su contenido, usted acepta además que no: (i) utilizará material que esté sujeto a derechos de propiedad intelectual o propiedad de terceros, incluidos los derechos de privacidad y publicidad, a menos que sea el propietario de dichos derechos o cuente con el permiso de su propietario legítimo para publicar el material y conceder a la Compañía todos los derechos de licencia otorgados en este documento; (ii) utilizará material que sea ilegal, difamatorio, calumnioso, amenazante, pornográfico u obsceno, acosador, odioso, ofensivo desde el punto de vista racial o étnico o fomenta una conducta que podría ser se considere un delito penal, infrinja cualquier ley o sea inapropiado de otro modo; o (iii) publicar anuncios o contenido de marketing o solicitudes de negocios, o cualquier contenido de naturaleza comercial. La Compañía puede investigar una alegación según la cual parte de su contenido no se ajusta a lo dispuesto en el presente Acuerdo y puede decidir de buena fe y a su entera discreción si debe eliminar dicho contenido suyo, cosa que se reserva el derecho de hacer en cualquier momento. Si es titular de los derechos de autor y cree de buena fe que su contenido está disponible a través del Servicio sin su autorización, puede seguir el proceso descrito en https://about.goodera.com/dmca/ para notificar al agente designado de la Compañía (de conformidad con 17 U.S.C. § 512 (c)) y solicitar que la Compañía elimine dicho contenido.

7.5 Por la presente, usted reconoce que puede estar expuesto a su contenido de otros usuarios que sea inexacto, ofensivo, obsceno, indecente o censurable al utilizar el Servicio, y además reconoce que la Compañía no controla su contenido publicado por los usuarios del Servicio y no tiene la obligación de monitorear dicho contenido para ningún propósito.

8. Usos prohibidos.
Como condición para el uso del Servicio, no utilizará el Servicio para ningún propósito que sea ilegal o prohibido por este Acuerdo. No puede utilizar el Servicio de ninguna manera que, a nuestra entera discreción, pueda dañar, deshabilitar, sobrecargar, perjudicar o interferir con el uso del mismo por parte de terceros. No puede obtener ni intentar obtener ningún material o información por ningún medio que no esté disponible intencionalmente a través del Servicio. Usted se compromete a no extraer ni utilizar de otro modo medios automatizados para acceder o recopilar información del Servicio, y se compromete a no eludir ninguna medida de exclusión de robots que podamos establecer. Además, acepta no utilizar información falsa o engañosa en relación con su cuenta de usuario y reconoce que nos reservamos el derecho de inhabilitar cualquier cuenta de usuario con un perfil que consideremos (a nuestro exclusivo criterio) que es falso o engañoso (incluido un perfil que suplanta la identidad de un tercero).

9. Rescisión. Usted acepta que la Compañía, a su entera discreción y por cualquier motivo o sin motivo, puede rescindir este Acuerdo, su cuenta o su uso del Servicio, en cualquier momento y sin previo aviso. La Compañía también puede, a su entera discreción y en cualquier momento, dejar de prestar el Servicio, o cualquier parte del mismo, con o sin previo aviso. Usted acepta que la Compañía no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por dicha rescisión. Las secciones 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6, 7.2, 7.3, 7.4, 8, 9, 10, 11, 12, 13 y 14 seguirán vigentes tras la rescisión de este Acuerdo.

10 Exenciones de responsabilidad; sin garantías.
EL SERVICIO Y CUALQUIER CONTENIDO, INFORMACIÓN U OTRO MATERIAL DISPONIBLE JUNTO CON O A TRAVÉS DEL SERVICIO SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» Y SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, LA EMPRESA Y SUS LICENCIANTES, PROVEEDORES DE SERVICIOS Y SOCIOS RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD. LA COMPAÑÍA Y SUS LICENCIANTES, PROVEEDORES DE SERVICIOS Y SOCIOS NO GARANTIZAN QUE LAS CARACTERÍSTICAS Y LA FUNCIONALIDAD DEL SERVICIO SEAN ININTERRUMPIDAS O ESTÉN LIBRES DE ERRORES, QUE LOS DEFECTOS SE CORRIJAN O QUE EL SERVICIO O LOS SERVIDORES QUE PONEN A DISPOSICIÓN LAS CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONALIDADES DEL MISMO ESTÉN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS. ALGUNAS LEYES ESTATALES NO PERMITEN LIMITAR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. SI ESTAS LEYES SE APLICAN A USTED, ES POSIBLE QUE ALGUNAS O TODAS LAS RENUNCIAS, EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A USTED Y ES POSIBLE QUE TENGA DERECHOS ADICIONALES.

LA EMPRESA NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON (I) CUALQUIER ACCIÓN DE CUALQUIER SOCIO DE OPORTUNIDAD IDENTIFICADO UTILIZANDO EL SERVICIO; O (II) DATOS O INFORMACIÓN INEXACTOS RELACIONADOS CON LOS SOCIOS DE OPORTUNIDAD QUE MUESTREN EL SERVICIO. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE LA EMPRESA PROPORCIONA DATOS RELACIONADOS CON LOS SOCIOS DE OPORTUNIDAD PROCEDENTES DE DATOS DISPONIBLES PÚBLICAMENTE Y LA EMPRESA NO TENDRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN CON RESPECTO A LA INTEGRIDAD O INEXACTITUD DE LOS DATOS O LA INFORMACIÓN EN RELACIÓN CON LOS SOCIOS DE OPORTUNIDAD QUE APARECEN EN EL SERVICIO Y QUE SUS DECISIONES CON RESPECTO A LOS SOCIOS DE OPORTUNIDAD SE TOMARÁN A SU ENTERA Y ABSOLUTA DISCRECIÓN. RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A CUALQUIER RECLAMACIÓN, DEMANDA, PÉRDIDA Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD («RECLAMACIÓN EXIMIDA»), Y USTED NOS EXIME DE CUALQUIER RECLAMACIÓN DIVULGADA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS LESIONES PERSONALES, LA MUERTE Y LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD, QUE SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN DE UN SOCIO DE OPORTUNIDADES O DE LA RESPONSABILIDAD, LESIÓN O PÉRDIDA DE PROPIEDAD O CUALQUIER OTRO DAÑO QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON SU PARTICIPACIÓN O LA DE UN TERCERO (INCLUIDOS LOS MIEMBROS DE SU FAMILIA) EN CUALQUIER DONACIÓN O OPORTUNIDAD DE VOLUNTARIADO, YA SEA A TRAVÉS DEL SERVICIO O DE OTRA MANERA. ADEMÁS, RECONOCE Y ACEPTA QUE SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER RECLAMACIÓN DIVULGADA QUE SURJA DE CUALQUIERA DE SUS FAMILIARES Y/O AMIGOS QUE PUEDAN ACOMPAÑARLO A PARTICIPAR EN CUALQUIERA DE ESTAS OPORTUNIDADES DE VOLUNTARIADO.

11. Indemnización. Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía y sus compañías afiliadas, y a cada uno de sus funcionarios, directores y empleados, de cualquier reclamación, pérdida, daño, responsabilidad, costo y gasto, incluidos los honorarios razonables de los abogados (cualquiera de las anteriores, una «Reclamación») que surja o esté relacionada con su uso o uso indebido del Servicio o la participación en cualquier actividad o actividad de voluntariado, la entrada o el desempeño de cualquier Oportunidad, el incumplimiento de este Acuerdo o la infracción, violación o violación de la propiedad intelectual u otros derechos de cualquier otra persona o entidad, siempre que lo anterior no lo obligue en la medida en que la Reclamación surja de una mala conducta deliberada o negligencia grave de la Compañía. La Compañía se reserva el derecho, por nuestra cuenta, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto por el que usted deba indemnizarnos, y usted se compromete a cooperar con nuestra defensa de estas reclamaciones.

12. Limitación de responsabilidad y daños. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA NEGLIGENCIA, LA EMPRESA O SUS FILIALES, CONTRATISTAS, EMPLEADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES O SOCIOS EXTERNOS, LICENCIANTES O PROVEEDORES DE SERVICIOS SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE O EJEMPLAR QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON EL SERVICIO, INCLUIDO SU USO DEL MISMO, O CUALQUIER OTRA INTERACCIÓN CON LA EMPRESA, INCLUSO SI LA EMPRESA O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE LA EMPRESA HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ES POSIBLE QUE LA LEY APLICABLE NO PERMITA LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD O DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED, EN CUYO CASO LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA SE LIMITARÁ EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LA EMPRESA O SUS FILIALES, CONTRATISTAS, EMPLEADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES O SOCIOS EXTERNOS, LICENCIANTES O PROVEEDORES DE SERVICIOS ANTE USTED POR TODOS LOS DAÑOS, PÉRDIDAS Y CAUSAS DE ACCIÓN QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADOS CON ESTE ACUERDO O SU USO DEL SERVICIO SUPERARÁ LOS CIEN DÓLARES ESTADOUNIDENSES.

13. Arbitraje.
13.1. Acuerdo de arbitraje. Esta sección 13 se denomina en adelante «Acuerdo de arbitraje». Las partes que planteen cualquier controversia, reclamación o disputa entre usted y la Compañía que surjan de este Acuerdo, estén relacionadas con él o sean el resultado de este Acuerdo («Reclamaciones») estarán sujetas a un arbitraje vinculante de conformidad con los términos y condiciones de este Acuerdo de arbitraje, y no a ninguna acción judicial (excepto una acción judicial de menor cuantía, en la medida en que la reclamación cumpla con los requisitos). Todas las reclamaciones se resolverán de acuerdo con la sección 13.2, excepto las reclamaciones con respecto a los usuarios bajo la jurisdicción de los tribunales de la India, que se resolverán de acuerdo con la sección 13.3.

13.2. Acuerdo de arbitraje fuera de la India

13.2.1. La Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la ejecución de este Acuerdo de Arbitraje.

13.2.2. Exención de demanda colectiva. LAS PARTES ACUERDAN QUE CADA UNA DE LAS PARTES PUEDE PRESENTAR DEMANDAS CONTRA LA OTRA ÚNICAMENTE DE FORMA INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DEL GRUPO EN NINGUNA SUPUESTA ACCIÓN O PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO. A MENOS QUE AMBAS PARTES ACUERDEN LO CONTRARIO, EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR NI UNIR LAS DEMANDAS DE MÁS DE UNA PERSONA O PARTE NI PODRÁ PRESIDIR NINGÚN TIPO DE PROCEDIMIENTO CONSOLIDADO, REPRESENTATIVO O COLECTIVO. ADEMÁS, EL ÁRBITRO PUEDE OTORGAR MEDIDAS CAUTELARES (INCLUIDAS LAS MEDIDAS MONETARIAS, CAUTELARES Y DECLARATORIAS) SOLO A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE SOLICITA LA REPARACIÓN Y SOLO EN LA MEDIDA NECESARIA PARA PROPORCIONAR LA REPARACIÓN REQUERIDA POR LAS RECLAMACIONES INDIVIDUALES DE ESA PARTE.

13.2.3. Procedimientos. El arbitraje será llevado a cabo por un árbitro neutral de conformidad con las normas y procedimientos de la Asociación Estadounidense de Arbitraje («AAA») (las «Reglas de la AAA»), modificadas por este Acuerdo de arbitraje. Si existe alguna incompatibilidad entre las Reglas de la AAA y este Acuerdo de arbitraje, prevalecerán los términos de este Acuerdo de arbitraje, a menos que el árbitro determine que la aplicación de los términos inconsistentes del Acuerdo de arbitraje no daría lugar a un arbitraje fundamentalmente justo. El árbitro también debe seguir las disposiciones de este Acuerdo como lo haría un tribunal, incluidas, entre otras, las disposiciones de limitación de responsabilidad de la sección 12. Puede visitar http://www.adr.org para obtener información sobre la AAA y http://www.adr.org/fileacase para obtener información sobre cómo presentar una reclamación contra la Compañía.

13.2.4. Lugar. El arbitraje se llevará a cabo en el condado en el que reside o en otro lugar mutuamente acordado. Si el valor de la reparación solicitada es igual o inferior a 10 000$, usted o la Compañía pueden optar por que el arbitraje se lleve a cabo por teléfono o que se base únicamente en presentaciones escritas, elección que será vinculante para cada parte, pero estará sujeta a la discreción del árbitro de solicitar una audiencia presencial si las circunstancias lo justifican. Una o ambas partes pueden asistir a cualquier audiencia presencial por teléfono, a menos que el árbitro exija lo contrario.

13.2.5. Ley aplicable. El árbitro decidirá el fondo de todas las reclamaciones de conformidad con las leyes del estado de California, sin tener en cuenta sus normas sobre conflictos de leyes, y respetará todas las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley. El árbitro no estará obligado por las decisiones de arbitrajes anteriores en los que hayan participado diferentes usuarios del Servicio, pero sí estará obligado por las decisiones de arbitrajes anteriores en los que usted participe, en la medida en que lo exija la ley aplicable.

13.2.6. Costos del arbitraje. El pago de todos los honorarios de presentación, administración y arbitraje (en conjunto, los «honorarios de arbitraje») se regirá por las Reglas de la AAA. Cada una de las partes será responsable de todos los demás honorarios en los que incurra en relación con el arbitraje, incluidos, entre otros, todos los honorarios de los abogados.

13.2.7. Confidencialidad. Todos los aspectos del procedimiento de arbitraje y cualquier fallo, decisión o laudo del árbitro serán estrictamente confidenciales en beneficio de todas las partes.

3.2.8. Separabilidad. Si un tribunal decide que cualquier término o disposición de este Acuerdo de arbitraje que no sea la sección 13.2.2 es inválido o inaplicable, las partes acuerdan reemplazar dicho término o disposición por un término o disposición que sea válido y ejecutable y que más se acerque a expresar la intención del término o disposición inválido o inaplicable, y este Acuerdo de arbitraje será ejecutable con las modificaciones introducidas. Si un tribunal decide que alguna de las disposiciones de la Sección 13.2.2 es inválida o inaplicable, la totalidad de este Acuerdo de arbitraje será nula y sin efecto. El resto de este Acuerdo seguirá aplicándose.

13.3. Acuerdo de arbitraje con la India.

13.3.1. El presente Acuerdo se regirá por las leyes de la India, sin hacer referencia a las normas que rijan la elección de las leyes, y cada una de las partes acepta irrevocablemente la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales de Bangalore en relación con cualquier disputa con la Compañía relacionada de alguna manera con el presente Acuerdo o el uso de los Servicios por parte de usted.

13.3.2. Usted acepta que podemos, a nuestra entera discreción, divulgar o poner a disposición de cualquier autoridad judicial, cuasijudicial, gubernamental, reguladora o de cualquier otra índole cualquier información proporcionada o presentada por usted o relacionada con usted, cuando la necesitemos para cooperar y/o cumplir con cualquiera de sus órdenes, instrucciones o instrucciones o para cumplir con cualquier requisito en virtud de la legislación aplicable.

14. Diversos.
La Compañía puede realizar modificaciones, eliminaciones y/o adiciones a este Acuerdo («Cambios») en cualquier momento. Los cambios entrarán en vigor: (i) treinta (30) días después de que la Compañía notifique los Cambios, ya sea que dicho aviso se proporcione a través de la interfaz de usuario del Servicio, se envíe a la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta o de otro modo; o (ii) cuando se suscriba o acepte expresamente los Cambios o una versión de este Acuerdo que incorpore los Cambios, lo que ocurra primero. En virtud de este Acuerdo, usted acepta recibir comunicaciones de la Compañía de forma electrónica. Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de California, sin dar efecto a ningún principio de conflicto de leyes. Usted acepta que cualquier acción legal o de equidad que surja de o esté relacionada con este Acuerdo o el Servicio que no esté sujeta a arbitraje en virtud de la Sección 13 se presentará únicamente en los tribunales estatales o federales de California (o en un tribunal de reclamos menores de jurisdicción competente) y, por la presente, acepta y se somete a la jurisdicción personal de dichos tribunales a los efectos de litigar cualquier acción de este tipo. El hecho de que una de las partes no exija en cualquier momento el cumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo no afectará en modo alguno el derecho de dicha parte a hacer cumplir lo mismo en un momento posterior. La renuncia a cualquier incumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo no se interpretará como una renuncia continua a otros incumplimientos de la misma o de otras disposiciones de este Acuerdo. Si alguna disposición de este Acuerdo fuera ilegal, nula o inaplicable por cualquier motivo, dicha disposición se considerará separable de este Acuerdo y no afectará a la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes. Usted no puede transferir ni asignar este Acuerdo, ni los derechos y licencias otorgados en virtud del mismo, pero la Compañía puede cederlos sin restricciones. Este es el acuerdo completo entre nosotros en relación con el objeto del presente documento y no se modificará excepto por escrito, firmado por ambas partes, o mediante un cambio en este Acuerdo realizado por la Compañía tal como se establece en este documento.

15. Más información; quejas.
Los servicios aquí descritos son ofrecidos por NEXTGEN IMPACT INC, 400 Concar Drive San Mateo, CA 94402, EE. UU., excepto para los usuarios con jurisdicción en la India para quienes los servicios aquí descritos son ofrecidos por NEXTGEN PROJECT MANAGEMENT SYSTEMS PRIVATE LIMITED, 3rd Floor, Artisane RPS Tech Centre, No. 32, 1st Main Road, 3rd Phase, JP Nagar, Bangalore — 560078. India]. Si reside en California, debemos informarle de que puede comunicarse con la Unidad de Asistencia para Reclamaciones de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California por correo a 1625 North Market Blvd., Suite N112, Sacramento, CA 95834 o por teléfono al (916) 445-1254 o al (800) 952-5210. Los usuarios con problemas de audición pueden comunicarse con la Unidad de Asistencia para Quejas al TDD (800) 326-2297 o al TDD (916) 322-1700.